ありがとうございます!もう一つお伺いしたいのですが ラヴリさんありがとうございます! 次回から気をつけます。 借りたカードでも同じカードなら受け取ることが 可能なんですね! あともう一つ伺いたいのですが名前はパスポートと同じにすると 書いてあったんですけどアルファベットの小文字・大文字は関係ないですか? 『じょ』などの場合jyoかjoを気をつければいいと思っていたのですが、、、 何度もすみません。 分かる方おられればよろしくお願いします。
25歳以下の場合は窓口でID提示 こんにちは。 もし年齢が25歳以下で、12-25歳に印をつけ進んでいると 自動的に割引きが適用になっています。 年齢確認のために 窓口スタッフと、車掌にID提示を求められます。 自動発券機でひきとるなら カードとパスポートが一致しているか鉄道スタッフ側で、確認のしようがないけれど (車掌さんにはクレジットカードはみせない) 窓口で発券するのは、無理だと思います。 26歳以上でしたら上記ご放念ください。
ラヴリさん、内蔵介さん、矮鶏唐棕櫚さんありがとうございました。 挨拶がおそくなって申し訳ありませんでした。 ありがとうございました! 無事帰国し、チケットも教えてくださっていた通り クレジットカードナンバーの確認だけで受け取ることが出来ました。 心配な気持ちのまま日本を発つコトにならずとても感謝しています。 ありがとうございました!
お名前を何に使う場合の質問なのでしょう? >あともう一つ伺いたいのですが名前はパスポートと同じにすると 書いてあったんですけどアルファベットの小文字・大文字は関係ないですか? 話の流れから切符に名前が印刷されているのかと思ったのですが・・違うようですね。 大文字小文字は関係ないと思います。 Signatureは自由にかけば良いし、Printの場合は大文字の活字で書きます。 クレジットカードの刻印も大文字しかありませんし・・・どこに小文字を使用されたのでしょう? パスポートやクレジットカード、飛行機のチケットは大文字のJYOとかJOになる訳ですし・・・。 >『じょ』などの場合jyoかjoを気をつければいいと思っていたのですが、、、 海外で使用する予定のクレジットカードの名前はパスポートと統一された方が良いと思います。 クレジットカードで買い物すると時々IDの提示を求められますからね。 まあjyoとjoの違い程度であれば説明できればわかると思いますよ・・・ 昔パスポートはヘボン式で書きなさいと言う時代もありました。
どうでしょうね? こんばんは。 >あともう一つ伺いたいのですが名前はパスポートと同じにすると >書いてあったんですけどアルファベットの小文字・大文字は関係ないですか? これは~ちょっと分からないです(^^;) パスポートの名前って全部大文字ですよね。 予約申し込み時に小文字を交えちゃったということですかね。 ユーロスターの場合は出入国審査がありますからね~。 そこでひっかからなければいいのですが。 もし何か言われたら「大文字と小文字を間違えた」と(英語で) 言えるように、一応心の準備はしておいたほうがいいかも。 多分、大丈夫だとは思いますが。