ありがとうございます! 「サンタントワーヌ」覚えました! なんとなく納得のいく表記です。 でも現地で通用するのでしょうか? BHVは必ず行ってみようと思います。ありがとうございました。 また何かありましたらよろしくご助言をお願いいたします。
Re: ありがとうございます! こんにちは。 前のレスに日本語的間違いがありました、すみません。 「サンタントワーヌ」を日本人が発音したときに他の人にわかってもらえるかということですか? フランス語で、カタカナでは「アン」としか書けない音はいっぱい種類があります。 私はいくらネイティブに教えてもらってもわかりません。 なので”サン”と”タン”の「アン」も違う発音の「アン」なんですよ! まぁ、”トワーヌ”の部分を強調すればわかってもらえると思いますが。 「サン(一呼吸)”ア”ントワーヌ」と別々に発音してもいいかも。 それがまた、「通り」と言う意味の「rue」が発音難しいんですよね。。。 カタカナで書くと「リュ」ですが、Rの発音もUの発音も日本人には難しいですから。(最後のEは発音しません。) BHVはカタカナで書くと「ベ アッシュ ヴェ」、確か「Bazar d'Hotel de Ville」の略だったと思います。 「市庁舎のバザール」と言う名前のデパートで、パリ市役所の北隣にあります。 その北に別館みたいなものも見かけたことがあります。 お仕事がんばってくださ~い。