シャンブルドット kiyaさま、みなさま、こんばんは。 脱線の横レスすみません。 フランスには詳しくないもので、つまらない質問でごめんなさい。 "シャンブルドット"と"オーベルジュ"ってどこがどう違うのですか。 "オーベルジュ"は料理に力を入れている(レストランが宿を経営している?) のかなあ、などと思っていたのですが。。 この機会に尋ねてしまうことにします。よろしくお願いします。
"シャンブルドット"と"オーベルジュ" 最初の頃、「シャンブルドット」って、どういう意味かと、泊り客に聞いた位ですから。。。 フランス語に弱い私に聞かれても、「答え」は出ないっす!・・よ。 シャンブルドットはフランスのB&Bで、部屋の提供が主で、夕食出す所は少ない。 オーベルジュはおっしゃる通り、地元の食材を使うレストランが、部屋を提供している。日本では想像出来ないほどの、とてつもない田舎にあるので、泊まれる方が、客も来易いから。 いろいろ行った実感として、そんな風に思ってます。
Re: "シャンブルドット"と"オーベルジュ" kiyaさま、こんばんは。 お返事ありがとうございます。 >フランスのB&Bで、部屋の提供が主で、夕食出す所は少ない。 なるほど、ちょっとイメージできました。 オンラインのカタカナ語辞書でちょっと検索してみると、aubergeは次の ような記載になってました。 ~~オーベルジュ [フ auberge] 小旅館.〈現〉 ★料理を重視した宿泊施設として最近日本に出現.~~ ちょっと期待している答と違うなあ。カタカナ語だからかな。 >フランス語に弱い私に聞かれても、「答え」は出ないっす!・・よ。 そんな、ご謙遜を。。