何処が? 20数カ国での経験では国際免許証だけでOKでした。 国境ゲートでも問題なし。 最近の運転免許証はCCサイズなのでCC入れにいれて 行きますが以前はサイズが中途半端なので持って行き ませんでしたが。 また国外運転免許証が正しいとか言っている輩もいるが 法律用語であって世の中は国際免許証が体勢である。
Re: 此処 言葉じりをとる点でなくて、効力のある本訳副本(国際免許・翻訳) と原本(日本のCCサイズの免許)とを併せ持って自動車を運転しな ければならないという点。(原本読めやしないのになぜ必要なんだ? という点については知らない。副本に対する原本だからかな。) たしかに、 >20数カ国での経験では国際免許証だけでOKでした。 >国境ゲートでも問題なし。 というこは結果的には十分考えられるが、辺鄙なところや 地方などでは現場担当者は、条約内容等承知していない場合が 多いので取り扱いがどのようになるか流動的。
Re^2: 間違いを書いていたので訂正します。 http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree2.php/id/204478/-/parent_contribution_id/203554/ 上記リンクの投稿により、日本の国際運転免許証(国外運転免許証) が運転免許証の翻訳で副本である趣旨の投稿しましたが、先日現物 を確認したところ(翻訳)副本とは書いておらず、国際運転免許証の 正本のようですので訂正します。申し訳ありません。 (ジュネーブ条約まで遡及して確認していませんのでもしかすると そこに記載があるかもしれません。)