Re: 大明荘旅館 (岡山1)様 ここの看板は見えました。 慶州の天馬観光バスが渋滞していたときに・・・夕方は渋滞して、予定していた東大邸行きの高速バスに乗れなくて・・・。 次のバスを待つ間、高速バスターミナルの売店で、カワハギやスルメを焼いて貰ってビール片手にかじるのも旅の味ですね。 でもあのカワハギは、本当はメイドインチャイナ・・・むにだ!
カワハギ・・・スルメ・・・ ほんとたくさんのアドバイスありがとうございます!! かなりかなり参考になりました! バスターミナルでカワハギ&スルメ&ビールに挑戦します!! 看板のほとんどはハングルですかね? 今ハングル猛勉強中です。
Re: カワハギ・・・スルメ・・・ (ののっち@ののっち)にむ!・・・あにょ~~~~ん! KTXの袋入りカワハギは高速バスターミナルの量は半分+値段は倍・・・むにだ! 「こそくぽす」は、・・・「はてはんみんぐく」の「足」・・・そして、KTX以外の鉄道よりは安い・・・むにだ+どうせ乗るなら3列バス。 この頃は行き先にアルファベット表示もあるので、キップへの印字にもあるので、ハングルが分からなくてもなんとかなる・・・むにだ! 看板のほとんどはハングルですかね?・・・ぴんぽ~~~ん・・・むにだ! 成功を祈る・・・むにだ!
看板のほとんどはハングルですかね? はい、そうです。 ハングル酔いしないように。 ハングルの読み方の原則を理解し、 読めるんだという自信を持っていることが重要です。 船酔いを避けるのと同じ原則。 食堂のメニューもすべてハングルですから、 食堂のメニューは下から読みましょう。 タンとか チゲとかハブとかジョンシクとか、 湯(スープ)鍋 飯 定食 一番下にはそうしたハングルが書いてあるので、 一番下のハングルで料理の種類を判断しましょう。 5000ウオン以上がまともな料理、 それ以下は軽食、 12000ウオン以上はご馳走、 値段で内容を判断し、メニューを指差して注文しましょう。 何が出てくるかは、お楽しみ。 大衆店ではソジュ(焼酎)は3000ウオン、 メクチュ(麦酒)も3000ウオン。 韓国語しか通じない食堂は、高くなく、ごまかさない。 日本語の通じる食堂は、高い。ごまかすことがある。 日本語メニューはあるが、日本語がそれほど通じない食堂は、 たいがいは危なくない。
よくもあちこち、さすけねえさん。 大邱というと、今、日韓併合中にあった 大邱医学専門学校に興味があり、古い地図と新しい地図を 照らし合わせると、現在、慶北大学校医科大学と附属病院の ある場所が、かつての大邱医専と判り、今度、調査に行くつもりです。 また、映画「夏物語」の萬魚寺(主人公が魚の形の石を入手した寺)が釜山と大邱の中間の三浪津よりタクシーと判り、これも登山するつもりです。 韓国でも安物は、今、ほとんど中国製ですね。 モロッコの市場で、メイドインチャイナと印刷したダンボール箱を 見たときには、驚きました。
Re: だいていいがくせんもんがっこう 『日韓併合中』・・・とは、東京から「桜」や「富士」で・・・~下関から、「ふざん(釜山)」まで、船で、そのあとパシナで「しんきょう」まで行った時代ですね。 さすけねえの父が大日本帝国陸軍の軍人だった頃にその特急列車に乗って満州まで行った話しを聞いていました。 ・・・床にトイレ用の穴の空いた貨物列車に乗って・・・シベリア鉄道に乗った話しも。