”チュース!”について。 (Clio)さま。ぐーてんあーべんと! "Tschüss!"(チュース!)は英語の"Bye!", "good-bye!"の意味です。 日本語だと、「バイバイ!」や、「じゃーね!」って感じです。 昔は、子供や仲間同士でしか使いませんでしたが、最近はごく普通に普段言いますね。 初対面の人や会社の上司や目上の人、高級ブティックやレストラン、ホテルではやはり"Auf Wiedersehen!"と言ったほうがいいと思います。 また、"Auf Wiedersehn! Herr OO","Auf Wiedersehn!, FrauOO"と相手の名前も一緒に言うともっと丁寧になります。 Tschüss!
Re: ”チュース!”について。/ありがとうございます。 ムーミンママさん、お返事ありがとうございました。 "Tschüss!" ..........口では簡単なのに、難しい綴りですね~。 >初対面の人や会社の上司や目上の人、高級ブティックやレストラン、ホテルではやはり"Auf Wiedersehen!"と言ったほうがいいと思います。 高級ブティックや上司はご縁がないにしても、まあ旅行客として訪れるわけですから、"Auf Wiedersehen!"が無難ですね。 どう言う雰囲気かよくわかりました。 >........と相手の名前も一緒に言うともっと丁寧になります。 ああ、これ、すぐ忘れちゃうんですよ。 名前を言うのってとても大切なようですね。 習慣づいていないので、簡単なようで難しいことですが、心がけてみます! ありがとうございました。