”チュース!”について。

(Clio)さま。ぐーてんあーべんと!

"Tschüss!"(チュース!)は英語の"Bye!", "good-bye!"の意味です。
日本語だと、「バイバイ!」や、「じゃーね!」って感じです。

昔は、子供や仲間同士でしか使いませんでしたが、最近はごく普通に普段言いますね。

初対面の人や会社の上司や目上の人、高級ブティックやレストラン、ホテルではやはり"Auf Wiedersehen!"と言ったほうがいいと思います。
また、"Auf Wiedersehn! Herr OO","Auf Wiedersehn!, FrauOO"と相手の名前も一緒に言うともっと丁寧になります。


Tschüss!

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    07/01/04 19:40

    Re: ”チュース!”について。/ありがとうございます。

    ムーミンママさん、お返事ありがとうございました。

    "Tschüss!"

    ..........口では簡単なのに、難しい綴りですね~。


    >初対面の人や会社の上司や目上の人、高級ブティックやレストラン、ホテルではやはり"Auf Wiedersehen!"と言ったほうがいいと思います。

    高級ブティックや上司はご縁がないにしても、まあ旅行客として訪れるわけですから、"Auf Wiedersehen!"が無難ですね。
    どう言う雰囲気かよくわかりました。


    >........と相手の名前も一緒に言うともっと丁寧になります。

    ああ、これ、すぐ忘れちゃうんですよ。
    名前を言うのってとても大切なようですね。
    習慣づいていないので、簡単なようで難しいことですが、心がけてみます!
    ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件