いつも教えていただいてばかりで申し訳ないのですが、オーストリアレイルパスの氏名のスペルについて教えてください。
某旅行社でフレキシータイプのパスを購入し、今日受け取ってきたのですが、氏名がフルネームでは記載されていませんでした。
例えば、『山田太郎』さんなら本来は『MR TARO YAMADA』と記載されると思うのですが、『MR T YAMADA』と省略されていました。その場で問合せたところ、「大丈夫。いつもこの表記方法で発券し、問題は生じていない。」という回答でした。
パスポートと1字でも違っていたら使えないと本で読んだことがあったのですが、店員が自信をもって断言したことと、急いでいたので受け取って帰りました。
帰宅後、地球の歩き方の『ヨーロッパ鉄道ハンドブック』を見てみたら、やはり「パスポートの綴りと一致していないと使えない」と書かれていました。
本当のところはどうなんでしょうか。『MR T YAMADA』と名前が頭文字のみでも大丈夫なんでしょうか?