別に気が合った訳ではないですが・・・ スペイン北西部、ガリシア地方に住む人々、 通称ガリシア人の特徴ですが、 ● はっきりせず曖昧 ● はい/いいえ(Yes / No)もはっきりしない ● 物静か どうもこれは、日本人に似ているらしく、ある場面あれ~?と 思わされました。 しかし、「何かにつけ、一々質問が連発で多すぎる」という特徴も 有名だそうで、これにスペイン語片言の私は、苦しみました。 スペイン北東部の、通称バスク人も物静かな面は似ていますが、 「物事はきっちりはっきり、明確にさせる」所は大違いです。 スペイン人が皆が皆、フェロモン満々、常に賑やかで大声という訳 ではありません。しかし、宵っ張りなのは、どこの地方も同じです。 ところで、日本人の融通の利かなさって、何でしょうか? 頑固ということを、意味するのでしょうか? 交渉しても、状況が変えない、という面はありますが、必ずしも 融通が利かない、ということではないと思います。 単に、前例に忠実であろう、ということかと考えていますが。