Q&A

ホテルでの支払いについて

公開日 : 2005年08月08日
最終更新 :

こんにちは、英会話のシニア初心者です。
11日から海外旅行をしますが、ホテルのレストランやバーでの
支払いを『部屋付けにする』を英語でなんと言ったら良いのでしょうか?
教えてください。宜しくお願いいたします。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • 05/08/09 02:21

    Re: ホテルでの支払いについて

    ホテル内のレストランやバーならば、何を言わなくても、鍵を見せるか部屋番号を言えば、大概は伝票へのサインのみでOKだと思います。

    でも、英語でコミュニケーションをとりたいと言うことならば、ご自分で色々工夫なさるのもいいのではないでしょうか。
    例えば、「○○号室に泊まってます。支払いはチェックアウトの時にまとめてでいいですか?(I'm staying at room No.XXX. Can I pay when I check out all together?)」とか、つたないながらも、自分が知っている単語を駆使して、いろんな言い方をしたら、向こうもわかってくれると思うんです。
    私もつたないながらも、知ってる単語、フレーズを一生懸命言って、コミュニケーションをとってます。それがまた楽しみの一つでもあります。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/08/08 17:01

    部屋ツケ

    部屋にツケておいてもらうつもりで夕食に手ぶらで出かけたところ、
    ホテルとレストランは別会計になっていると言われ、
    急いでクレジットカードを取りに戻ったことがあります。

    時々こういうレストランもありますので、ご注意を。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 格好いぃ~♪

    そういう宿に、最近泊まっていないのに、はたと気づきました。

    "Please charge this amount to this 部屋番号."
    ⇒ 頼みながら、ちらっと、部屋のキー(カード)を見せる

    これで問題はないのですが、以前朝ご飯代を部屋代とまとめて
    もらったところ、高くチャージされていたことがありますので、
    チェックアウト時に、じっくりと御確認下さい。

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    Re: 格好いぃ~♪

    旅クマさん
    有難うございました。英語もろくに出来ないのに海外旅行が好きで
    よく恥をかいています。
    助かりました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件