「一郎」が「ICHIROU」になってたりね。

>>黙ってても、パスポートと同じヘボン式にしてくれるものでは、なかったんでしょうか?
>>カード会社のスペルミス???うーん、気になります~^^;。

これ、違うんですよ。
クレジットカードの名前は、「ICHIROU」になってたりします。

これはヘボン式じゃないんですよ。

逆に、パスポートはヘボン式ですが、
「ICHIRO」「ICHIROH」の書き方があって、
飛行機の予約の時に問題になったりしますね。

僕も旅行記を読みましたが、
写真が多いといいですね。
懐かしいシーン、興味深い写真、がたくさんありました。

みどりのくつした

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • なるほど、そういうことなのですね!

    ああ、そうだったんですね。
    「フリガナ」を自動的にローマ字に置き換えてるんですね。
    私の名前は、どう頑張って書いても一通りの書き方にしかならないんで、気づきませんでした。

    そういえば思い出しました。
    フリガナを「ヅ」って書いたら"DU"で作られた、某日系航空会社のマイレージカードを見たことが・・・^^;。
    (ヘボン式だと「づ」は"ZU"で「ず」と同じですよね)
    クレジットカードも海外使用前提で申し込むなら、くれぐれも名前はパスポートと同じ表記で、
    ということも注意しなきゃいけないんですね。

    クレジットカードでID見せてと言われるのも毎回ではないとは言え、見せるたびに説明するのは鬱陶しいですしね。

    ご教授ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/09/23 10:27

    Re: なるほど、そういうことなのですね!

    うちの場合、苗字も名前もパスポートと違っていたので受け付けてもらえませんでしたが、片方なら何とかなるような話しぶりでした。
    バスは、2時間ごとくらいに休憩があるのと、込まない路線や時間帯で隣の席も使えるとずいぶん楽です。
    みどりのくつしたさん、覗いていただき光栄です。たくさんの情報、とても助かりました。危険回避の考えは様々ですが、そこに暮らしている人のように行動するのもそのひとつで、それがまた、違う世界に自分を投げ込む旅の面白さだと思います。