06/09/08 11:47

Re: いろいろですね

こんにちは、。さん、レスありがとうございます。

>年配の人は書き方が判らずオロオロしてました。

こういう状態になるとお気の毒です。
旅の最初からつまづいてしまっては楽しくありませんよね。

手数料を払って出入国書類の作成を旅行会社に依頼した人の手前、
添乗員も書き方を口頭では教えても
代わって書いてくれる、ということはしないそうですね。

主人のお友達と一緒に小さなグループで旅行した時も(添乗員はいません)
年配のおじ様が入国書類の書き方が分からず
何枚も書き損じて、何度もCAに用紙を貰い、
周りのお友達に手伝ってもらってやっと書き込んだそうです。
あとで主人から聞いた話です。

なぜ私が手伝わなかったのか、ですって?
その時は私と娘はビジネスにいたので、後ろの事情が分からなかったのです。


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 出入国カードは自筆で書く義務があるからです

    いわゆる旅行会社で事前にローマ字印刷したものなどなら別ですが、
    手書きの場合には他の人が書くと『パスポートの写真欄の署名と
    筆跡が違う!』といって入国拒否になる場合があるので、自筆で書く
    必要があるということを出入国係官の人が言っていました。

    他人が書いてしまっても気がつかない(日本人の漢字書きの筆跡だと
    区別できない)ために、海外だとそのまま通してしまうことが多い
    そうですが、それでもパスポートが漢字署名なのにローマ字で書いたり
    その逆(パスポートはローマ字、カードは漢字)をやると、別室へ
    行ったり入国拒否になるそうです。

    また、海外でも厳しい人は厳しいですし、出入国管理官に言い返しても
    イミグレーションでは出入国係官が絶対の権力者の扱いで見られます
    ので、旅行会社の人は書くのまでは手伝えないのだそうです。
    添乗員が止められてしまったら、その後の行程が動かなくなるので、
    あくまで書き方の見本を渡すしかできないということだそうです。

    ただ、『鬼畜米英!』を叫ばされて学生時代を過ごした年代の方は、
    アルファベットを区別できないということがあるので、そういう時は
    大変だとか。

    でも、私はその年代の方を馬鹿にするつもりはありません。大学で
    研究のためのなどに読む人とか、高級官僚、軍人(上級将校クラス)
    でないとうっかり横文字を喋っただけで特高警察に引っ張られる
    恐怖の時代を過ごした方には無理もないことだと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/09/14 09:42

    Re: 出入国カードは自筆で書く義務があるからです

    伊太郎さん、レスありがとうございます。

    >出入国カードは自筆で書く義務があるからです

    たしかに仰るとおりですね。

    以前添乗員さんから聞いた話ですが、
    出入国書類作成依頼をせずに機内で書類を書こうとしたお客さんが
    どうにもこうにも書き方が分からず、
    添乗員さんに泣きついて、書き方を説明してもらっても
    それでも間違えて、とうとう
    「添乗員さん代わりに書いてくださいよ」と言い出したので、
    「書類作成を依頼した他のお客さんに不公平になるからできない」というような返事をしたそうです。
    そのことが頭の中にあったので、あのような書き方になってしまいました。

    ただ私たち夫婦の場合ですが、
    出入国書類はいつも私が二人分書いております。
    書名欄だけ空欄で主人に渡して、書名は本人がしています。
    これで一度も入国拒否されたことはありませんので、
    基本的には、書名欄が本人の自筆であればよい、という理解でよろしいのでしょうね。