Q&A

トレインイタリアでローマ→ミラノの列車予約

公開日 : 2006年08月31日
最終更新 :

 イタリアの個人旅行を計画中で列車での移動としてトレインイタリア(ES)を利用しようと思っているのですが、予約の仕方に悪戦苦闘しております。ユーザーIDとパスワードは何とか手に入れたのですが、わからないことがあると言うか多すぎです。

 ご存知の方、教えていただければ大変嬉しいです。教えてください。よろしくお願いいたします。

①とても初歩的なことなのでしょうがチケットレスで予約しようとしていてもFAREのところをたくさんの項目がありますが、何を選んでいいかよくわかりません。(in Eurostar a 29 euroて29ユーロでいけるということなのでしょうか?)

②AdultsとYouthなどのクリックするところは25歳ならYouthに入るのでしょうか?

③Prenotazione parcheggio や Click and Giveとは何のことなのでしょうか?

④Choose your positionのところは2人でいく場合どこの席がおすすめでしょう?

⑤Seats descriptions はMandatory reservationとSeats salottino pusinessのどちらを選んだらよいでしょうか?

⑥「SEAT NEAR TO....」のところの Coach や Seat は何を入力したらよいのでしょうか?

⑦「Are you an Cartaviaggio holder? Type your code into the box here and you will be credited prize points.」と「If you have a Company* code (Corporate Travel) type it in here」のところにも何かを入力するみたいなのですが何のことを指しているのでしょうか?

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    06/08/31 18:49

    Re: トレインイタリアでローマ→ミラノの列車予約

    まさのさん、こんにちは。

    まさのさんは、Trenitaliaの英語バージョンで予約をされようと
    しているのですよね?

    ①FAREのところのプルダウン・メニューですが、確かに選択肢多過ぎですよね。ここに出ているのはStandard(普通運賃)を除き、ほとんどがカード会員(このカードも様々)対象の割引運賃で、旅行者には当てはまらないものが多いです。ただし、一部のプロモーション料金は旅行者でも購入できます。「In Eurostar a 29 euro」と「In Eurostar a 39 euro」などがそれに当たります。おっしゃる通り、ユーロスターなら29ユーロ/39ユーロで買えるというものです。これは早割りのようなもので、チケット数には限りがあります(早い者勝ち)。ただし、切符の変更や払い戻しに制限がつきます。

    ②まさのさんの場合は、Adultです。ここでいうYouthとは、11歳以下の子供のことです。

    ③「Prenotazione parcheggio」は、駐車場の予約に関することなので、クリックせずにおいてください。「Click and Give」は、リボンを掛けた箱のイラストがあることから、多分、自分用の切符購入でなくて、誰かへのプレゼントの場合はここをクリックするのだと思いますが。 ここも無視してかまわないと思います。

    ④それは1等か2等かによっても代わりますし。ちなみに、2等は通路を挟んで2×2 2×2の4人掛け、1等は2×2 1×1になります。つまり、このイラストは1等車用の座席になるはずなのですが、なぜか2等の席を予約する際も、このまま変わりません。私は去年ユーロスターに乗ったとき、1等で1×1の席を指定しましたが、実際に当たったのは、2×2の席でした。だから、あんまり信用しない方がいいですよ。それから、4人掛けの席の真中には、固定のテーブル台があって、折り畳み式のテーブルが各自引き出せます。座席の向きは指定できません。

    ↓参考に。
    http://home.att.ne.jp/sky/railplan/JunShirakawa/004-ZZZ-ES-seatmap.html

    ⑤普通のES*なら、「Mandatory reservation」です(ES*は全席指定)。

    ⑥ここは入力せずに、飛ばしていいです。Coachは車両のこと、つまり、「希望の号車や席番があれば入力してください」ということですが、そんなもの分かるわけないし(笑)。分かれば、入力してもいいです。

    ⑦ここも飛ばしてください。「Are you an Cartaviaggio holder?Type your code into the box here and you will be credited prize points.」これは、Cartaviaggioというカード(多分)を持っているか、持っているならカード番号を入力せよ(ポイント加算されるから)、という意味です。また、「If you have a Company* code (Corporate Travel) type it in here」、これは法人コードがあれば入力せよ(業務出張の場合)、ということです。

    下に、Trenitaliaでの予約プロセスについて説明してくれているサイトを貼っておきます(上は英語バージョン、下はイタリア語バージョンです)。これも読んで頑張ってください。

    http://italiaeikou.seesaa.net/article/4233907.html

    http://barcelona.sociallaw.info/fs/trenitalia.html

    でも、もしプロモ料金を利用するのでないなら、切符は現地で十分買えますよ。窓口は込んでいるらしいので、大きな駅なら自動券売機で前日にでも買っておくとスムースです。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます。

    教えていただきありがとうございます。早速やってみます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件