06/08/16 12:39

sevilla と seville これって同じ都市ですか???

すいません。。心配性なのでもう一つ

自分が見たスペイン地図では、アンダルシア地方/セルビアを
sevilla と表記しており、vueling社では『seville』と表記してありますが、同じ都市のことですよね????

これが違う都市だと全く旅程が頓挫してしまうので、万が一を考えてお聞きしました。(検索する限り問題なさそうですが)

恥ずかしいですが、ご存知の方、よろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 言語の表記違いです

    スペイン語: Sevilla
    英語: Seville

    発音: セヴィージャ/ セヴィーリャ

    ⇒ 「セルビア」ではセルビア・モンテネグロ共和国になってしまいます。

    spokenさん、かなり自己流の略語に凝っていらっしゃるようですが、
    変に省略した名前で、固有名詞を覚えてしまうと、現地で誰も
    理解してくれません。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/08/16 13:14

    ありがとうございます

    旅クマさん

    たびたびのレスありがとうございます。
    セルビア・・・はい、表現確かに間違ってますね

    お手数をお掛けしました

    • いいね! 0
    • コメント 0件