あまり気にしないほうがいいかも 私は、店の中に人が見えなかったり遠くの時は「チョギョ」を使います。 比較的近くのとき(小さな店で)は、「ヨギヨ」を使います。 韓国語では、ここ、そこ、あそこが「ヨギ」「コギ」「チョギ」です。 「アジュンマ」はおばさんの意味ですから明らかにそうと思えるときはかまわないのではないでしょうか。