追加 書き込みしながら、そもそも南米にもゴキブリっているのかしら、と考えて、思い出しました。 メキシコ民謡「ラ・クラカチャ」って、確か、ゴキブリのことだと聞いた記憶です。 メキシコにいるなら、当然、南米大陸にもはい回っていそうですね。 (なんて、うれしそうに脅してどうする。)
訂正 ラ・クラカチャではなくて、ラ・クカラチャでした。 おっかしいなあ。 最初、クカラチャで検索したらヒットせず、クラカチャで曲がでてきたのになあ・・・。 でも、確かに、クラカチャの方が、詳しいページがたくさん出てくる・・・。 図に乗って、いろいろ検索してたら、出てくる、出てくる、世界のゴキちゃん。 ぞわっ・・・(冷汗)。
ラ・クカラチャ 複数形にされました ららさらまさん こんばんわ 中米で、ラ・クカラチャ 複数形に訂正された話↓ http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/147633/-/parent_contribution_id/147230/ お探しの「ラ・クカラチャ」 邦題→車にゆられて 情報もあります。 NHKの長寿番組「みんなのうた」で紹介された歌です。 ピアノの教本「トンプソン 現代ピアノ教本3」に 楽譜があります。 私が小学校のころ、担任先生が「1年間で 世界を歌でめぐりましょう」と世界の民謡を教えていただきました。 アジア民謡から始まり、3学期にはこの曲と「コンドルは飛んでいくを合奏しました(私の中南米病は これが原因か?) そのおかげで、イスラエルと聞けば「マイムマイム~♪」が頭を駆け巡っています。 脱線すみません。