Re: SAKURA TOURISMの対応とガイドについて思うこと

トルコ旅行を考えていて、この掲示板にたどり着きました。
カリンカさんが怒っている気持ちは解らなくもないのですが、僕にとっては「ああ、そうですか。大変でしたね。」としか言いようがないです。
というのは、読んでいると、すごく個人的な感情ばかりが先走りしているように思えるし、正直、解らない点が多いです。

ハットゥシャ遺跡ツアーもダメ、ホテルもダメ、イスタンブルのツアーもダメ、ガイドもダメ、旅行会社もダメ。
ダメダメばかりなのに、「ツアーの組み方は良かった。」と言う点が解りません。

普通、ツアーというのは、他の旅行会社が主催するツアーらを組み合わせて出来ているものじゃないんですか?
僕はそうだとばかり思っていましたし、日本の旅行会社もそうだと思っていましたが。

アポさんと言う方に連絡したあと、どうして、たどたどしい日本語を話す「奥さんと称する怪しい日本人」が出てくるのですか?
彼には何も言わなかったのですか?

たどたどしい日本語を話す「奥さんと称するあやしい日本人」というのも、「?」なんです。
カリンカさんのクレームで彼女が入院したのが本当なら、日本語が出来るけど、あまり上手くないトルコ人が対応したのかもしれないし。
同じ声だと言うけれど、これもカリンカさんが感情的になって、そう思ってしまったのでは?
意思の疎通が上手くできていなかったのでは?そうなるとお互いで勘違いが起こっても仕方ないかなと思えるのです。

他の方のレスは「良かった」とあるし、カリンカさんだけにたいして対応が悪いのは、なにか個人的感情が絡んでトラブルになったのでは?

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 言い方が悪くてすいません・・

    たかやん様、こんばんは。
    私の書き方と言い方が悪くてすいません。
    日本に戻った後に、SAKURAさんより「自分達のガイドは間違ってない。」と主張されるメールを頂いた後での書き込みだったので、感情的になっていたようです。すいません。

    ガイドの件で電話をした時は、私も友達も英語が出来ないので、アポさんに状況を上手く説明できなかったから(アポさんは日本語がダメらしいので・・)、旅行前から日本語でメールのやり取りをしていた日本人の奥様に代わってもらって電話でお話した次第です。
    ただ、その時の電話があまりにもたどたどしい日本語で・・。正直とても日本人とは思えず、それに、ガイドにもウソを言われた後だったから、こちらも不信感を感じてしまいました。
    実際、最初に「自分は奥さん・・」と言って出た方が、後で「私は奥さんじゃありません」と言われたので、私達もえっ!?と驚いてしまいました。
    声の相手は・・・今では確認できないので、もう誰だかわかりませんが、私も友達も同じ声の主と思っておりました。

    ただ、レス頂いた方に、実際お会いになった方がいらっしゃったようで、この点はウソじゃないことが分かって心の蟠りが消えた気分です。日本人かどうか疑ってしまい申し訳なかったな・・と思っています。

    ツアーの組み方が良かった・・というのは全体的な内容のことです。分かり辛い書き方で本当にすいません!
    こちらの希望通りに上手く手配してもらったので、これは良かったと思いました。

    それから、私達と旅行社に個人的感情のトラブルなどはありませんでした。これは本当です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件