番組聴きました 昨晩、録音していた番組を聴いてみました。最初は、日本語ばかりで 辟易していたのですが、最近は日本語を使わなくなったので、彼ら のお喋りは勉強になるので聴いています。確かに、仰る通りです。 まあ、短い会話なので、正確に言うことは難しいとは思いますが、半分 は正しいと思います。日本ではマツモトキヨシのような薬屋で大衆薬が 買えますが、同じようなものは薬局でないと買えない。勿論、病院で処 方箋を出して貰っても同じものが買える。その場合は少し安くなるとい う意味だと思います。番組で、「日本では薬局以外でも薬が買える」と いう意味は、薬店やドラッグストアー、薬の○○とか言う医療用医薬品 しか扱えない薬種商販売業のことだと思います。番組でもfarmacia と 言っていたので、日本語訳は薬屋ではなく(上記の薬種商販売業)、薬局 となるのです。ですから言っていることは正しいのですが、そこまで説明 していたら、スペイン雑学(蘊蓄)講座になってしまいます。 まとめると、スペインにはマツモトキヨシのような店はなく、薬局だけ が存在する。さらに所謂ドラックストアーで買えるような薬は処方なしで 買えるが(処方無しで買える薬もある)、薬は元来毒物ですので、医師の 処方を必要とする薬は当然ある。 降圧剤は使い方を間違えると命に関わる薬です。医師の処方なしに買える とは思えません。 カードの件は聴いたのか否かも覚えていません。これも、彼(エミリオさん) が大衆的な店ばかり行くためではないかと思います。
JORGEさん、ムチョムチョグラシアス いろいろと解説までしていただいて大変に参考になりました。 スペイン語初級の初級の私は、今頃はNHKでもついていけないのですが... 今後ともよろしくご指導ください。