Re: 誤解されていませんか? JORGE様 赤面・・・石綿・・・え~~~~ 「マニラヴィトン」と言う銘柄があったのですか・・・私はてっきり「本物の偽物のブランドそのもの」と思いこみました。 今度「日本ヴィトン」とでも名付けたブランド名を立ち上げ大金持ちに・・・田園調布に家を建てよう! ・・・しかし、「マニラヴィトン」というブランド名を本物の「ヴィトン」は平気なのでしょうか? 家の近所に「●屋の羊羹」という偽(いや、どっちが本家かわからない?)「●屋の羊羹」があります!。
申し訳ありません。本気にしないで下さい。 マニラヴィトンという名称が本当にあるか否かは知りません。 以前、英国か香港版Bbusiness Travellerの記事にあったのをそのまま 使わせてもらっているだけです。多分、知っているほうが希。 実物はご覧になったことがあるはずです。 半透明のビニールで、赤と青の線が入っている鞄というか袋。 何でも入るし、主に担ぎ屋さんや、大量の荷物を運ぶ東南アジアの商売人 (と言ってもかなり怪しい)が好んで使います。 極めて丈夫で、マニラ湾にぷかぷか浮かぶのが似合っていると書かれていた ような気がします。その記者が、マニラヴィトンと呼んでいました。
Re: 申し訳ありません。本気にしないで下さい。 こんにちは、 横からお邪魔します(><)。 マニラヴィトンとは、、もしかして、中国国内何処でも誰でも使っている、赤と白(青色いりもあり)の遠足で使えるようなビニールシート状の物でしょうか??? 中国ではある時は大型バッグになり、ある時は雨カッパになり、ある時は敷物になり、ある時は家(地方では屋根になったり、壁になったりしている)になりと大活躍です。 マニラにも華僑の方が持ち込んだのでしょうか?? それともその逆でしょうか?? 我が家ではニイハオバッグと呼んでいました。 荷物が多くなりそうだと連れが「そろそろニイハオバッグを買おうか?」とからかいます。