退会ユーザ @*******
06/06/14 17:52

状況はよく分かりませんが、作為的なこともあり?

女性の服のサイズとか全く知識がありませんが、パリでは一般的になサイズでしょうか? 

彼ら?彼女らは売り上げのためには何でもやります。サイズがなくて作為的に在庫にある次に大きいものを送ったことも考えられます。

will とかイギリス英語ではshall とかは全く将来の責任を約束している言葉ではありません。ご指定のサイズがすぐ送れるとかそれなりの信頼できる返信はあったのでしょうか?

代替品が送られてこない可能性もありますので、返送したときにはエビデンスとして、パーセルのあて先部分コピーを取るとか、領収書、相手先とのやり取りのコピーを保管するとかしておいたほうが懸命です。クレジット会社で支払いはフォローしてくれます。そうそう返送される前にクレジット会社に相談されたほうがいいと思います。

私はユナイッテドのショッピングでY-シャツを買ったら首と袖丈を直しただけの柔道着みたいなY-シャツが送られてきました。但し、日本の代理店からお断りの電話があったので返すわけにもいかず。自分の体を肥満にすることで調整しました。



  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント