Re: ホテルに宿泊しない場合フロントにどう伝えたらいいですか? 予約が入っているなら特に問題はありません。 気が変わって予約している期間を超えて他のところに泊まるのならば、 連絡を入れておけば良いでしょう。 何かの参考に
Re^2: ホテルに宿泊しない場合フロントにどう伝えたらいいですか? 早速のお返事ありがとうございます。 予約は入れてあります。 フロントには何も伝えなくても、他で泊まってきて 構わないということですよね? フランス語は話せませんし、英語もあまり自信がないので 今日は帰らないと伝えて、なにかつっこまれたらどうしようかと どきどきしてました。 どうもありがとうございました。
外泊時は こんにちは。 言っておくほうがいいですよ。 無断外泊したら、心配じゃないですか。 このまま帰ってこないんじゃないかと気をもむとか、事件にでも巻き込まれたか?と心配になるとか。 カード番号は伝えてありますよね?もしくは前払いしてあるとか。 I am staying at a friend of mine's place in the city tonight. Please keep my room. I will pay for all five nights. ↑I've already payed for all nights. 今夜は市内の友達の家に泊まります。 部屋はそのままにしておいてください。5泊支払います。←カード番号だけ伝えて支払いはチェックアウト時の場合 ↑5泊分全て支払済みです。←前払いしてある場合 と口頭で言うか、紙に書いて伝えれば通じると思います。 外泊はするが、部屋はそのまま、留守の分も払うと わかれば、特に突っ込みどころは、ないでしょう。 貴重品はお持ちになっておでかけください。 日本でも、仕事のときでも互いに要点をまとめて、紙に書いたりしますよね。 Parisの人も英語は片言である人が多いので、互いに条件(私の英語もひどいが、あなたの英語も上手じゃない)は同じだーとよく思います。