お金持ちと上流階級 holmesyさん 今日は 今はあまり使われませんが 成金 という言葉があります。 にわかに持ったお金に振り回されている・・・しかも自分はお金を使っていると信じこんでいる人たちをいいます。 上流階級・・・とまでも行かなくてもヨーロッパでの中産階級・・・という階層は働かなくても今の生活水準を3代にわたって維持できる恒産を所有している 層だそうです。とすると日本ではいまTVや雑誌でもてはやすセレブの大部分は単に成金または成りあがり・・・と、 お金も身分も、ましてやめぼしい財産皆無のぼうふらおじさんは、ほとんどクヤシマギレに考えています。 会社の中の地位なんてユニフォームみたいなもので ほんらい脱いでナンボのモノなんですが それに気がつくのはヤメタ後で、それも気がつけばいいほうでしょう。 ところで おじさんのイヤラシサを一つ。 会社の中では・・・役不足・・・は誤用です。 役不足とは役者がその力量にふさわしくないつまらない役・・・を演じる時に使います。 会社の中では あの人は部長なんて役不足だよ・・・といった場合は社長、重役の器・・という事になります。 念のため。
すみません… ぼうふらおじさん、こんにちは。 日本語使用の訂正ありがとうございます。訂正していただいたついでに質問ですが、「お役御免」だったら私の日本語は正しく使えていますでしょうか? 以前、私にも名前だけの○○長という上司がいたものでそういう人には役不足と感じるときが何度かあったんですが、そういう時はどういう風に表現したら正しい日本語になるのでしょうか? 最近、正しい日本語の使い方がとても気になるのでご指摘がてらアドバイスをお願いします。
Re: すみません… 恐縮です。 それほど自信はありませんが、そのままいえば 「役負け」でしょうか。似た言葉で「力不足」というのもありますが、この場合は どうしようも無い人には使いませんね。 まだ・・・役不足だな・なんてとこですから。 で それをいうなら「場所ふさげ」かなあ・・。「イリャアいいってもんでも無いだろう・・」という言い回しもありますが。 うーん ピッタリの言葉が出てきません。すみません。 「お役御免」は 通常「クビ」のときに使います。 アイツ 場所ふさぎのくせしてエラソウナ顔してたけど とうとうお役御免だってさ。力不足は初めからわかっていたのに 会社もアホだね・・・。 こんなところでしょうか。