そんなに悩まなくてもいいと思いますが・・・・

大体スペイン人は、基本何か月も前から予約をするという人たちではないので、今から悩まれなくてもいいと思います。この手のQ&Aは、JORGE閣下の得意とされる分野ですが、不思議とスペイン語では出てこなくて、ポルトガル語で出てきた説明を下記に貼り付けます。スペイン語では、毎度の事なのですが、「乗れなかったら切符を交換してあげるよ~」という説明でした。

3 – Tarifa Flexible
Assentos: é permitido escolher.
Cancelar: em caso de cancelamento 95% do valor da passagem é devolvido.
Alterar horário: permite trocar o horário, mas você terá que pagar a diferença de preço entre a passagem velha e a nova.

Mais informações: Tarifa Flexible Renfe

つまり、切符購入の際、割引率は高くなくても、Tarifa Flexibleの運賃で購入すれば、95%は返金される、という内容です。

また、湖南省で鳥インフルエンザ発生というニュースも出ていますので、新型肺炎と鳥インフルエンザのウイルスが、湖を回りまわって、合体することが無いよう祈っている状況なので、「行かれる事が確定したら、Trenhotelを購入する」と決めればいいのではないでしょうか。

宿もキャンセル可の条件で予約をし、航空券予約も、キャンセル条件をよくよく確認してから予約すればいいんではないでしょうか。何せ、ウイルス相手の事なので、毒性が強まるのかどうか、そこも定かではない状況で、悩んでも仕方がないと思います。

尚、スペインはMurciaで感染者発生との情報で、まだ全国規模では騒いでないようです。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 有難うございました。

    確かに、今から心配しても仕方ないですね。成り行きを見守ります。

    • いいね! 0
    • コメント 0件