19/06/29 13:49

ならば対応できるようになったのでしょう

書いておけば良かったのですが、先の警告文は2017年のものです。

PDFが入手可能と言うことは、PDFでも切符として対応ができるようになったのでしょう。OEBBサイトは情報が少なく、お世辞にも使い勝手が良いとは言えないので。

なお、上の英文は、”駅でチケットは受け取らない”というのでなく、一度、プリントを選んだら、最早モバイルチケットにも駅にある自販機による印刷もできないということです。と言うことは、印刷物をなくしたらアウトですので、予備を持つか、画面表示もOKなので、携帯端末にでも保存しておくべきでしょうね。

これまで、PDFが切符となった国に加え、ポーランドも可能(PKPとの合意なり仕様改善)となったようです。脅かして申し訳ありません。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: ならば対応できるようになったのでしょう

    最近変更となったのですね。
    どの情報が最新で正しいのか分からなかったので、大変参考になりました。
    ありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 誤訳

    一度選んだら、なんてことはどこにも書いてないですよ。

    https://www.oebb.at/de/fragen-und-antworten/online-mobile-ticketing/tickets-buchungen.html
    には、Kann ich mein auf tickets.oebb.at gebuchtes Ticket als PDF-Datei auch auf meinem Handy oder Laptop vorweisen?
    Ja, PDF-Tickets werden innerhalb Österreichs auch auf Notebook-, Tablet- oder auf Smartphone-Displays anerkannt. Ein Lichtbildausweis mit Altersangabe und gegebenenfalls eine Ermäßigungskarte sind vorzuweisen. Bei Fahrten ins und im Ausland ist das PDF-Ticket weiterhin auf Papier (A4 Hochformat) auszudrucken.

    と書いてあります。
    つまり、国外からオーストリアに入る列車に対するチケットは、依然としてPDFをA4にプリントアウトする、となっています。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: 誤訳

    Q&Aにも記載があったんですね。
    ポーランド含め、国外からオーストリア行きの列車の場合は、A4に印刷してそのまま持参、乗車すればよいということで理解致しました。
    ご教示頂きありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件