19/06/06 19:17

夜行バスはキツイだけ

なのでやめましょう。

ほかの交通機関、特にAVE開通によるご祝儀価格のある今なら、これを逃す理由はありません。

なお、Renfe Spainpassは特殊であり、いまのような期間限定割引がある時には手を出さないことです。

Renfe Spain Pass
Condiciones
Pase valido para personas con residencia fuera de Espana. Personal e intransferible. Solo se emitira previa presentacion del passports o del certificado que acredite la residencia fuera de Espana.La acreditacion de ciudadania se establecera por medio del pasaporte o la tarjeta de identidad; la de residencia por medio del documento extended por el gobierno del pais de residencia. El cliente puede escoger pases de 4, 6, 8 o 10 viajes a utilizar en 1 mes. Puede elegir entre dos modalidades: Turista o Preferente.

pases de 4, 6, 8 o 10 viajesであって、diasではありません。以前も書いた覚えがあるのですが、いまや絶滅危惧種である飛行機パスと同じで、直行ではなく、経由地使うまたは乗り換えがあると、2区間以上になり割高になるのです。

何故か、これをdias(日)と勘違いしている人が多く、乗り放題ではなく、しかも偶数回、誤解は日本人だけではありません。
Viaja gratis en Cercanias dentro de las 4 horas previas y posteriores al viaje.とあるのでも明らかで、日ならこのように書く必要がないのです。

さらに、電子切符なので、事前に予約が必要となります。電子切符なので、残存回数を使ってオンライン予約するのです。面倒とも言えなくもない。

venta.renfe.com
Abonos
Busqueda del Abono para formaliza
から入り、自分のパスを表示させ・・・

Eurailの一国パスとは性格がことなり、Renfe独自の仕様となっているのです。
Gastos de anulacion a partir de las 24 horas siguientes a su compra.なので、使ってしまったら残しても意味がない。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 夜行バスはキツイだけ

    とても丁寧な回答ありがとうございます。ですが、教えてもらったことが一体何なのかわからないレベルで理解出来ていないです。とりあえず特殊な電子チケットのようなものがありそれを予約して飛行機で行く方法が一番ということでしょうか。すみません、本当に海外旅行とかは初なので何もわからないです。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    19/06/06 21:39

    パスは頭から抹殺

    すれば良いだけです。

    パスの件は、 正確な情報で中和が必要だと思い書いたまでです。 質問者が信じてしまったら気の毒とも思いました。ですから忘れてください。

    面倒なことは考えずに、 Renfeでお祝儀価格を買えば良いだけです。それでも長い時間乗るので、上級席にしましょう。かなりやすいので。

    移動手段も、泊まる場所も、食事も、安ければ良いというものでもないでしょう。 費用対効果が一番良いのがAVEだと思います。