06/04/16 09:30

では全日本空輸と書きましょう

アナと言うより全日空と言う人の方が大多数だと思います。
エーエヌエーと言って直ぐに分かる人がどれくらいいるかです。

ANA(エーエヌエー)とこだわるなら、全日空ではなく全日本空輸と書かれた方が良いと思います。
機体に全日空の文字が消されANAになったのは中国で全日空だと問題があるからですよね。
どうせなら社名の全日本空輸と書けばすむことだと思うのですが。

JALも英語圏ではジェーエーエルと言わないと通じない事の方が多いです。

ちょっと違いますがTGをタイ航空と思っている人が大半だと思いますが、タイ航空(TH)はタイ国際航空(TG)に吸収合併されもう存在しません。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    06/04/16 09:43

    社名は1つが重要


    巷で言われる社名や呼称は1つに統一すべきじゃろうな。
    要するに日本の企業は欧米を意識しすぎてるんじゃ。

    SONY
    TAMIYA
    TOYOTA

    社名を統一して大成功している(またはした)企業が
    あるじゃろうに。

    • いいね! 0
    • コメント 0件