19/03/06 17:19

鈍行に乗ろうが同じ

www.milanocentrale.it
MAPPE
Piano Binari
見れば明らかで、櫛形Binari=乗降口です。間には関所等はありません。何処に何が停まるかも事前の予測は不可能で、イタリアでは突然決まったり、突然変更されるのが極普通。

イタリアでは、駅と言えども書かれて(表示されている)ものも信じてはいけないのです。ですから、20分前にホーム(Piano Binari)に居ても、車両を確認して乗るこむまでは安心できません。

www.ilgiorno.it
ゲートができて、切符所有者だけを入れる制度が始まる直前の記事
Stazione Centrale, arrivano i gate per accedere ai binari
Protezioni per migliorare la sicurezza in Stazione Centrale
Ultimo aggiornamento il 27 aprile 2015 alle 22:40

www.travelnostop.com
27 giugno 2017
News
Trasporti
In arrivo i tornelli nelle 620 stazioni ferroviarie principali
Rivoluzione in vista per chi viaggia in treno: Fs sta pensando di introdurre i tornelli nelle 620 stazioni principali italiane per consentire l’accesso ai binari e ai treni solo a chi ha il biglietto. L’annuncio è stato dato dall’amministratore delegato di Fs Italiane, Renato Mazzoncini.

これまでは主要都市駅だけだったのが、FSは他の駅にも回転ドアを導入し、乗車券を持たない客の入場を制限する方針を2年前には出しています。

ミラノ中央駅では検査導入により駅構内での盗難が激減したそうで、いかにもイタリアらしい現象。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ご丁寧に有難うございます!

    Jorge様

    いつもご親切にして戴き有難うございます。
    乗車券のない人がホームに入って来れなくなり治安が大分良くなっているのですね。
    無事に乗れるといいのですが。
    スペインで定刻前から待っていたのにバスに乗れなかった失敗をしているので
    心配ではありますが、頑張ります。
    ミラノ中央駅構内の地図は地球の歩き方にも載っているのですが、
    理解力が弱く、Frecciabiancaなどと素敵な名前がついていると
    若しかして 別のプラットフォームがあるのではと思ってしまいました。

    歩き方は紙面の都合で地図の文字が豆粒(シニアには辛い)のようで困っていました。
    のでネットサイトを教えて下さり有難うございます。 
    Platform Floorのネット地図で
    01, 02 BINARI   23, 24 BINARI  と書かれているのは 夫々の番号の別のプラットフォーム(線路?)なのでしょうか? つまり 24番線まであるのでしょうか?
     いつも駅についてから駅員さんに教えて貰っているので 構内図をじっくり見たことがないので トンチンカンな質問で恐縮です。 プラットフォーム20, 21の前にFreccia Club と書かれた所を見つけました。 ここがFreccia の待合室なのですね。 待合室にカーソルを動かすと、プラットフォーム20, 21とマウスポインターが示すと言うことは、Frecciaは プラットフォームが20, 21の可能性が強いと言う事でしょうか?

    折角 貼り付けて戴いたのに イタリア語はチンプンカンプンです。 オンライン翻訳を使って理解してみますね。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    19/03/06 21:31

    Freccia Club

    は、上級会員および上級クラス乗客用のラウンジです。待合室ではありません。ですから、列車は関係ありません。空港のラウンジが必ずしも搭乗口に近いとは限らないのと同じことです。

    Freccia Club

    In FRECCIAClub halls, in addition to the ticket purchase and the reservation changes, you can make free use of the following services:
    • WIFI access
    • Ticket office by phone at no additional cost to the ticket
    • taxi booking
    • Fax Receive
    • Screens with news on the trains
    Admission is reserved for CartaFRECCIA Oro and Platinum holders who have or intend to buy a ticket, to Executive, Business ticket holders or holders of a 10 travel 1st class/Business/Executive Carnet.

    BINARIOは日本語では番線です。日本の新幹線とは異なります、在来線と高速鉄道とは同じ軌間なので混在しているのです。

    なお、関所ができたことで、制限エリア(所謂プラットフォーム)には自販機がある程度で、売店がほとんどありません。水を買おうとしたら、一度出て、再度入らねばなりません。