前置詞です

日本語と混在するのは誤りです。
ハーグは誤りで、デンハーグというか、ザハーグという。
denハーグとはかかない。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    19/02/24 18:56

    代名詞にもaがありますね

    こうなってくると全然どれかわからなくなりました。

    前置詞のaは場所を表すように思えるので、イタリア語とかなり近いように感じます。そうすると、aと定冠詞の結合形の方が普通ではないかと思うのですが・・。

    三つのaの解説です。
    https://global-kids.info/a/

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    19/02/24 18:45

    え?定冠詞では?

    私はちょっとかじっただけですが、念のため東京外大のサイトで確認しました。

    http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/pt/gmod/courses/c02/lesson02/step1/card/003.html

    定冠詞 単数 男性形o 女性形a  複数 男性形os 女性形as

    ということなのですが・・・

    前置詞の方も確かめたら、確かにaというのがありますね。

    この店名の場合、どちらなのでしょうか。文法解説をお願いいたします。ポルトガル語に堪能な方と拝察しました。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    退会ユーザ @*******
    19/02/24 18:49

    ブラジル人(女)という意味なのでは?

    素人の浅知恵ではそういう意味と思っていたのですが・・違うのでしょうか。
    ポルトガル語の辞書も文法書もないので分かりません。

    • いいね! 0
    • コメント 0件