Q&A

トレンイタリア オンライン予約について

公開日 : 2006年03月07日
最終更新 :

4月にイタリア・ギリシャ旅行を計画しています。
そこで、イタリア国内を電車移動するために大まかに電車移動の予算と時間をトレンイタリアのHPで調べているのですが、英語を選択して進んでも「Fara」のところになると、イタリア語(?)になりどれが正規料金なのか分かりません。
また、その中でどれを選択しても金額の文字が薄色文字のままで、黒文字に変わりません。 もし、オンラインでなら安く買えるチケットがあるならそのまま購入しようとも思っています。

長くなりましたが、教えて頂きたいことは・・・
1.fare選択欄の「intera」が正規料金(現地購入と同額) でいいで しょうか?
2.もし予約する場合、金額の文字は薄色のままで正解なのでしょうか?

です。宜しくお願い致します。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    06/03/10 16:55

    Re: トレンイタリア オンライン予約について

    moremoreさん、こんにちは。遅いレスなのですが・・・。

    1) イタリア語はわからないのですが、"intera"を英訳すると"entire"と
    なる(マルチ翻訳サイトで調べました)ので、「正規料金」のことだと
    思います。

    2) 金額の文字は薄い色のままで正解です。Fareで"intera"以外の
    ドロップダウン項目を選択すると、料金の表示も薄い色のままで変化します。
    必要な項目を選択して、次に進んでください。

    イタリア国鉄には、様々なディスカウントがあるようですね。
    うまく使えば、かなり節約できそうです。

    http://www.trenitalia.com/en/promozioni_offerte/index.html

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます!

    ラビリさん、全然遅くないです。私も数日間、メールチェックが出来なかったので(^^;)。しかも、わざわざ言葉の意味まで調べて頂いてありがとうございます。 出来るだけ自分で調べてみようと思って、私も伊→日のネット辞書を探して入力してみたところ、その日本語訳が「参」と出まして・・・う~ん分からん。結局、こちらのお世話になりました。

    これから本格的に旅行の行程を組もうと思います。
    どうも、ありがとうございました☆




    • いいね! 0
    • コメント 0件