昔話 皆さんお早うございます。 私は自己紹介の通り10年前まで吹けば飛ぶような酒屋をやっていて、何時も金融公庫のお世話になっていました。 私は親から2代の小さな酒屋で借地でしたが、昔は酒屋とか米屋などは割合地元の地主など金のある家が多かったので、 先入観もあると思いましたが、借金はし易かったです。 ある時金融公庫へ借金の申し込みに行ったときです。私はその時に赤字でした、決算書と一緒に赤字だと言いましたら、 応対してくれた係りがこれくらいは借金のうちに入らないといって、簡単に手続きをして借りる事が出来ました。 しかし隣に座った女性の声が聞こえていましたが、一生懸命に私は間違いない、固いと訴えていましたが、その係りは余り色よい返事をしていませんでした。 やはり水商売はそんな処があります。 私が自分の商売に見切りを付け10年前に廃業した後も随分金融公庫から借りてくれと通知が来ました。 もうやめたのでお世話になったが必要なくなったとその度に返事をしていました。 勿論借りていた時はちゃんと返していました。 先入観とは恐ろしいものです。私の場合はそれが良い方に作用しました。 今は商売を止め借金とも縁が切れましたので、又どっちを向いても頭を下げていましたから、 今はストレスも無くなり安心して旅行も出来ます。 掲示板でも航空会社や旅行社の方の話が出ますが、お客様は神様と言いますが、王様だそうです。 神様は文句を言いませんが、王様は理不尽な事でも言いたい事がいえます。 借金が出来るのは出来ない人よりもありがたいことです。この場合サラ金は除きます。
お客さまは「王さま」 余談です EAVO さま こんにちは。 我が国の隣国でございます大韓民国では 実際 お客さまは 「王さま」だそうです。 손님은 왕 と言うそうです。 ソン二ムン ワン 손님= お客さま 은 = は 왕 = 王 ナンバーワン!というときに 大韓民国では親指をたてるらしいです。 同じようにワン{王)は、親指を立てて、表現するそうです。 でも 不思議な事に、 ナンバーワンのワン(ONE)の発音ではないらしいです。 ワン(王)は 日本においての一般的、犬の鳴き声・・・ワン ワン ワン のワンと 同じ発音をするそうです。 日本人にとっては 難しい発音のようです。 なので韓国語のワン(王)を発音するときは 自分が犬になったつもりで発音すると ほとんど完璧な発音になるそうです。 はい、本当に完璧になったと 私の大韓民国のチングが申しておりました。(笑)
EAVOさん OHAYOU--GOZAI--MASU. Dai--Ginkou--no--Hon-ten--kara--借りてくれと---nan-do--mo--korare--mashita. Iranai--mono--wa--Iranai--noni.... Kono--hen--ga--NIHON--no--Ginkou--no--okashina--tokoro--desu-ne. BOKU--wa--神様--mo--王様--mo--iri-masen. JIYUu--ni--sasete--kure-tara--ii-no--desu.
シロカイーナさん、翼の小結さん 私は億のお金と縁が無いのでシロカイーナさん流に考えると男じゃないです。 今日本では億のお金を動かしそこなって失敗したホリエモン騒動です。 私は少なくとも最後は惨めなダイエイの元会長や西武の偉い人のように億の金に関係なくてよかったです。 少なくとも彼らのように国に迷惑は掛けなかったです。 シロカイーナさんはこの掲示板の人から見れば神様でも王様でもなく、やはり宇宙人です。 なお先日のロケットは連続3回成功しました。ブラジルの上も飛んでいるはずです。