notarization(公証)だと思います notarization(公証)だと思います。 カナダの大使館や領事館でしてくれます。近くに大使館や領事館があるといいのですが。 日本語のページが見つからなくてごめんなさい。 英語ですがこちらに記載してあります。 http://www.canadainternational.gc.ca/japan-japon/consular_services_consulaires/fees-frais.aspx?lang=eng 戸籍を翻訳はご自分でかまいませんが、最後にこれが原本の忠実な翻訳である一文を添えて("I, 「エイウボイアさんの名前」, certify this is a true copy of the original document.")、そして日付と署名の部分は空欄にしておき、notary(公証人)の前で日付と署名します。 公証サービス料金は今は1700円のようですね。
Re: notarization(公証)だと思います Notaryの前で署名する場合、身分証明書が必要となるので、もしNotalizationをするのであれば忘れずに持っていく必要があります。日本でする場合、どんな身分証が必要かどうか知りませんが、アメリカの場合、写真付きで本人の署名がしてある物(運転免許書が一般的)が必要です。このケースですとパスポートでよいかと。署名する時は、パスポートの署名と同じように署名するように。