やっぱりBon vivantですかね

kiyaさん、混乱させてすみません。

>語学の達人の登場

光栄ですが、恐れ多い。私はとにかく通じりゃいいや、と割り切っているので、公式な席に出ると急に寡黙になります。フランスにしてもイギリスにしても、しゃべる言葉でクラスがわかるって言いますから。


ところで、やっぱりBon vivantですかね。
だとするとボン ヴィヴァンかボン ヴィヴォンの間くらいの発音になりますね。カタカナでの表記なら一般的に前者でしょうか。

VとBの表記はよく間違えますよね。もともと、R/L、B/Vなどは西洋でも倒置が起こったり、転用されたりしてきた、と聞いたことがあります。だとすると、われわれ日本人が混乱するの仕方がないですよね。

>・・まあ、いいや。

くよくよしない、大変、結構な心がけです!
文字通り、よく生きること、という意味もありそうですね。

思い切りトピずれ失礼しました。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント