Q&A

スペイン トマティーナのチケット購入に際しての注意書き

公開日 : 2014年04月08日
最終更新 :

やっと、トマティーナのチケットが一般販売を受け付けました。

購入に際して、英語で読み進めているのですが
どうしても理解できない部分が3点あります。

The PRINT AT HOME is the unique valid document for the exchange of the original ticket which will be provided in the facilities planned for this purpose (check it in your purchase document or at www.latomatina.info ) which will be open without interruption on August 26th from 20.00 pm hours to the beginning of the Tomatina Festival. PLEASE, REMEMBER TO COME WITH TIME. Submit your PRINT AT HOME and ID/Passport in the exchange point (do not forget to sign it!).

①トマティーナは8/27 11:00からスタートなのですが、
 8/26 20:00にいかなければならないのでしょうか。

②この文だけで理解するには難しいかとは思いますが、確認の際のパスポートはコピーでも
 大丈夫だと思いますか? トマティーナは全身ずぶぬれになるので原本を持っていったら
 パスポートが悲惨な目にあいそうです。

③サインを忘れるなとのことですが、サインは現地で行うものと解釈してよろしいのでしょうか。


本当に英語力が無知で申し訳ありませんが
どなたか助けていただけると本当に助かります。

http://latomatina.info/

こちらが公式のHPになります。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 1点のみ

    「The PRINT AT HOME」は、入場券と交換するためのドキュメントの名称のようです。
    メールアドレスあてに、この名前の添付ファイルが届いていませんか?

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 1について

    はじめまして。

    トマト祭り楽しそうですね。

    1について。
    英文の意訳ですが、「家でプリントアウトしたものを、今回のお祭り用に設置された引き換え場所に持って行って本来のチケットに交換してもらうこと。その引き換え場所は26日8時から、お祭りの開始時刻まで開いています。」ということでは?従って8時に行く必要はないと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    eavesdropさん!! どうもありがとうございました!!

    ものすごく納得できました!! 
    eavesdropさん、お忙しいにも関わらず、助けていただき本当にどうもありがとうございました!!

    • いいね! 0
    • コメント 0件