ドイツとオランダを周ってきたのですが、何時も思うのがホテルの朝食バフェやレストランで見かける日本人のテーブルマナーの無さにへ嫌になっています。 片手ホーク、肘をテーブルにつく、音たてて食べる、&etc...。 どうにかなりませんかね。 アジアなど他の地域でも同じですが。 せめて最低限のテーブルマナーくらい覚えて欲しいものです。 日本人だけではありませんが。
片手ホーク 片手ホーク これは別にマナー違反とはいえないのではないでしょうか? 特に問題にする必要ないと思います。正餐でない限り。
片手フォーク、わたしもそう思います ドイツ暮らしの自転車旅行さんのおっしゃる通り、かってドイツで暮らしたことのあるわたしも片手フォークは問題ないと思います。 あきらかに「中流」の「上」と思う人も、普段の食事では切るだけナイフで切って、あとは利き手に持ったフォークで口に運ぶ人がたくさんいました。
ナイフとホークを使い分けていると思っていませんよね。 まさかナイフとホークを使い分けていて片手ホークをしていると思っていませんか? ホークをナイフの代わりに使用したりしているんですよ。 中には肩肘ついて片手ホークで。 給食の先割れスプーンの悪影響と思います。
音を立てて食べるのは日本の文化 そばを食べる時はもちろん、他の麺類を食べる時、おたまでスープを飲むとき、味噌汁を飲むとき、全てズズッが許されているんですよね。だからイタリアンを食べる時も器用にスパゲッティをフォークで巻いたにも関わらず、思わず口元でズズッとやってしまう。スープを最初のうちはスプーンですくっていても途中から皿に口をつけて直接ズズッと飲んでしまう。 やはりこれは洋食の時にやってはいけないという教えがないからだと思います。給食で教えるというのはいいアイデアというか、何で今までされていないのか不思議なくらいです。
Re: 音を立てて食べるのは日本の文化 Lacatus Marius さん レスありがとうございます。 食事も文化なのですから、郷に入り手は郷に従えを覚えて欲しいものです。 私は歴史・文化世界遺産が好きでそれなりに見てきましたが、何時も背景を調べてから見に行っていました。
Re: 音を立てて食べるのは日本の文化 だと思っていますがこの頃蕎麦でもうどんでも静かに食べる人が多くなって 私は嫌いです。せいぜい盛大に音を立ててさっさと食べて欲しいものです。 ただ歳を召した方に多いと思いますが(失礼)、スープを味噌汁のように飲まれるのは ご遠慮願いたいものです。或いは強い香水なども嫌いです。音や匂いは避けられませんから。 その意味で肘をついて食べようが片手でフォークを扱おうが瑣末な事のように 思っています。不快なら見なければいいのですから。 それから食事のマナーを給食で教えるというのはどうでしょう。子供のしつけは 親が責任を持ちたいものです。 基本は他人に不快な思いをさせないこと、その伝で西洋でも東洋でも、もちろんこの国でも やってます。まあ人によって快不快はそれぞれでしょうが。 勝手に述べさせてもらいましたがこれは私の個人的趣味?ですから正当であるとは言いません。
ズズッは日本でもお行儀は良くない気がしますが・・・ Lacatus Marius さん うーん「音を立てて食べるのは日本の文化・・」はちょっと無理があるのではないでしょうか。 お蕎麦はもともとは屋台の立ち食いです。江戸の職人さんの小腹を満たす食べ物ですから、ささっと食べるのが本来で、パッと食べてパッと立ち去る・・ために勢い良く食べる、いえススル、噛むなんてのは粋じゃねえ・・というこれはこれで別の文化体系?と考えますがいかがでしょう。 また蕎麦はある意味香り・・の食べ物ですすることで余計にその香りと食感がます不思議な食べ物です。 でも基本的には本来の正餐には登場しないはずのもの。 うどんものんびり食べていると伸びますのでこれも手早く掻っ込む・・つまりお行儀以前のファーストフードです。 ですから チャントした料理膳で出てくるソーメンの入った吸い物椀やウーメン(温麺)などは ズズッとやってはいけないものです。 食事の際 むやみに音を立てるのはもちろん日本料理でも原則的に厳禁のはずです。 ですから やっぱり「音を立てて食べるのは日本の文化・・」は<異議あり!>です。 つまり お蕎麦やラーメン、うどんはテーブルマナーを云々する場には登場しないお料理?ではないのです。 もっとも 私はお蕎麦やうどんを音を立てて啜る食べ方については、面白がる異人さんにはこう説明しています。 「日本人の感性は何事も味わうことにあります。五感を研ぎ澄ませて全身で味わうのが日本流。だから お蕎麦の香りと漬け汁のカツオ節の香りが瞬間的に混ざる一瞬を嗅覚で味わい、その一瞬を耳でも味わう。この料理はうまり瞬間のものだと・・」 まあ 勝手なコジツケですが<音をたてて食べるのがとんでもない無作法だ>と決め付けるかれらを煙に巻くには結構効果があります。 さらに本来は職人さんの食べ物で急いで食べるのがルールだったと付け加えています。 前にも書き込みましたが、幕末の咸臨丸でアメリカにわたった使節団のサムライたちの小笠原流(たしか代表は小笠原XXだったはず?です)はサンフランシスコでも、その後のワシントンでも紳士の華と喧伝されたはずです。 つまり 他人に不快感を与えないという共通のルールがあれば多少の行き違いは充分理解されると言うことです。 もちろん 小笠原流礼儀作法(実際のは存じませんが)でも食事中の音出しは基本的にはダメなはずです。 もう一つムダ話です。 明治になっていい加減時が過ぎた頃、新橋(本当は柳橋)の料亭に小笠原公爵(子爵?)一行の予約が入ったのだそうです。 礼儀作法の家元とあっては芸者衆、中居、女将ほか一同極度の緊張のうちに無事宴果てて何事も無くお帰りとなりました。 ホッとした一同が なんだ、特に変ったことはないんじゃあないかい・・といいながら後片付けに入ったところ、お客様の使った箸が申し合わせたように先のほう一寸(3センチ少々)だけが汚れているだけ。召し上がった後の皿、椀の乱れの無さ・・。 気が付いた一同ヤッパリと愕然とした・・というオハナシです。 ホントかどうかは別としてホンモノのマナーは<こうするべき>ものではなくて<こうあるべき>心構えから自然に出てくるものなのかもしれません。 まあ そんな境地はとても私の及ぶところではありませんが他人への気配りを基本に自然体に振舞うことができたらそれで良い・・と思っています。 駄言御免ください。
個人の違いか、 育ちの違いなのか、文化の違いなのか、何とも言えませんね。 イタリアでスパゲッティを食べている風景は、片手でフォークだけ。オランダでは、これは行儀悪しですね。フォープとスプーンでスパゲッティは食べます。ですが、そんな食べ方をするイタリア人はいない。 長いスパゲッティを切り刻んでスプーンで食べるオランダ人もいる。 ハンバーガーをかぶりつくのは品がないと思うヨーロッパ人は、フォークとナイフで食べる。でもハンバーガーはかぶりつくのが一番と思う人もいる。 静かにおうどんを賞味していると、店の人がもっとおいしそうに音を立てて食べてねと一言もありました。 結局、国と行くレストランと食べる内容で、そのときの雰囲気に合わせることができればいいでしょう。 それをせずにいると、おっしゃる通りですね。 ついでながら、ロシア人は文句言わず何でも食べる分、バイキング式などでは、デザートもスープ皿に押し込めて、がつがつ。 日本人、中国人以上です。
Re: 個人の違いか、 Terra Africa さん レスありがとうございます。 身近では韓国は茶碗を手に持ちませんね。 文化の違いはありますが、せめて訪問国の最低限のマナーは覚えて欲しいものです。
嘆いてもせん無いことです。 AtoAさん お嘆きはごもっともですが、どなたにも教わっていなければ仕方のないことです。 洋風?のみならず、日本での和風?の最低の食事作法ですら崩壊しているのですから。そういえば学校給食と言うのは洋風、和風の食事作法は教えないのでしょうかね。 もっとも 誰が教えるかという問題はありますが。 いままで縁もなかった世界に勇敢?に、または無謀?にも踏み込んできた人々が直面する世界です。ガマンして温かく見守ってあげませんか。 そのうちにおのずと周囲との違和感を感じてすこしずつ改善されてくるような気がします。 もっとも 類は友を呼ぶの類の集団ツアーばかりでは違和感は永久に感じない・・・かもしれませんが、それでも少しづつ、少しづつ・・・。 長い間見てきた経験から言うとそれでもよくなってきていると感じています。 そのかわり最近はヨーロッパの人々の作法の混乱をよく感じます。 これは多分かの地でもこれまでは旅行、それも有名観光地でのしかるべきホテルへの宿泊体験の無かった人々もこうした旅行が出来るようになったせいなのでは・・と思われます。 後から来る人には温かく・・この世はカンダダの世界です。 貴方の作法が優雅なら 何時か他人はそれに気付き学び、マネをすることで、少なくとも新しい作法!が誕生するでしょう。 そう遠くないうちに・・・。
Re: 嘆いてもせん無いことです。 ぼうふらおじいさん さん レスありがとうございます。 何時もご指導感謝です。 日本のマナーを言われると耳が痛いです。 今まで何度も恥もかいてきています。 私は高校の時にテーブルマナーの講習を受け、実践で悪いとこは指摘してと言って覚えて行ったのですが、正直自身はありません。 でも最低限はクリアしていると思っています。 それと日本人は団体になると怖いもの無いですね。 バフェの卵料理の場所で日本語で注文して通じていなくて双方が困っていて、たまたま横にいて通訳してあげても「(何の言葉もなし)」に遭遇すると笑うしかないです。 調理するほうは「Thank you」とかがあるんですよね。
誰がフォークの背中にご飯を乗せるのがマナーと言い出したのか・・・ ぼうふらおじいさん、こんばんわ。 >もっとも 誰が教えるかという問題はありますが。 ほんと、そうですよね。 タイトルの件、小学生のころ叔父が「こうやって食べるもんや」としたり顔で話していた事を覚えています。 就職して英会話を少しかじった時期、英会話教室でテーブルマナー講習会みたいな催し物があり、担任の英国人の先生がフォークの背中にご飯を乗せる仕草をして「これはダメ」と教えてくれました。 外国でご飯を食べる機会は無かったので、ドッテことは無いのですが・・・ ひょっとすると、大昔欧州に留学した人の体験が常識となったのかな?・・・なんて思っているのですが・・・。 >そのかわり最近はヨーロッパの人々の作法の混乱をよく感じます。 >これは多分かの地でもこれまでは旅行、それも有名観光地でのしかるべきホテルへの宿泊体験の無かった人々もこうした旅行が出来るようになったせいなのでは・・と思われます。 私も偉そうに言えませんが、食事には普段の生活が現れますからねえ・・・。 こればかりは日本人だけに限りませんし・・・TPO。 しかしヨーロッパでスプーンが使われるようになったのは17世紀頃・・・と聞いたことがあります。 それまでは手づかみで・・・いやダイナミック。 その頃日本が鎖国していなかったら・・・「なんと行儀の悪い国民であろうか」と言った事でしょう。
Re: テーブルマナー AtoAさん、こんにちは。 本当に仰る通りだと思います。 ヨーロッパの場合、日本人と中国人のマナーの悪さが目立ちますね。 朝食ビュッフェでパンを紙ナフキンにくるんで持ち帰るところを目撃すると本当に悲しくなります。スーパーに行けば数十セントのことなのに…
Re: Re: テーブルマナー ALL NIPON AIR LINES さん レスありがとうございます。 ホテルじゃないですけど、某航空会社のラウンジでカップ麺の蓋が開いているので、衛生上問題があるのではとクレームしたら、持ち帰り対策と言われた事があります。 正直唖然としました。 私とラウンジスタッフの目の前で鞄にお菓子を詰め込んでいる人を見たときですが、スタッフは何も言わないでただ苦笑していました。 ちなみに詰め込んでいたのは白人男性でした。