アルハンブラ宮殿の予約をインターネットでしていたところ、画面に Name Middle name Last Name と三行あります。 日本人なのでミドルネームはないので飛ばし、NameとLast Nameに名と氏を入力してcontinuをクリックすると Please enter your last nameと出て次画面にいけません。 皆様はどのうよにして乗り越えましたか? お教えいただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。半角ピリオドで成功です。 皆様、お教えいただきありがとうございました。 半角ピリオドという発想はまったくありませんでした。 勉強になりました。
勝手に名乗っております Gameraさん パスポートやクレジットカードなど正式なものには、使えませんが、私は自分でミドルネームを付けてしまいました。普通の日本人の名と姓のあいだに、入れているので、よく「英国人の方とご結婚なさっているのですか?」と聞かれますが、これは、冗談でつけたもので、「姓」には適していません。
母親の姓を入れてみたら というのは冗談です。 Segundo apellidoを英語ではミドルネームと訳すのですね。 スペインでは生まれた時に与えられる名前、母方の名字、父方の 名字となります。スペイン語版では、Name, Primer apellido, Segundo apellidoとなっています。もしかしたら、英語版では 誤訳で、ミドルネームとラストネームが逆になっている可能性があり ます。イタリアなどでも、英語版では入れ替わって違う内容が書かれて いることが良くあります。誤訳というよりも、webデザイナーが配置間違い をした結果でしょう。英語と親戚関係にあるドイツ語ではまずそのような ことがないので、やはり英語との隔たりが大きいのでしょうか。 ミドルネームのところに名字を入れれば先に進めるのでは?
..でOK つまり半角でピリオドを2つです。 私もこれで12/30分のチケット予約済みです。 ..は、アメリカサイトで州名を求められた時などにも使えます。 日本にはミドルネームの習慣はないので、何かを入れるより、 このほうが合理的ではないかしら。
「・」「?」「!」何でも適当に空欄を無くして行けば次の画面に行くだけでは? Gamera様 余り深く考えないで適当に入力すればよいのです。 昔の中国などの出入国カードと同じで、欄が埋まっていないと「お役人」は「不備」と見なすのです。 そのコンピューターもその程度なのです。 成功を祈る!