Q&A

TGVのインターネット予約での質問

公開日 : 2007年09月08日
最終更新 :

質問があります!

SCNFのサイトでキップを2枚購入したのですが、
キップの受け取りが
一枚は↓
Le mode de retrait pour ce billet est : LE BILLET IMPRIME
1枚は↓
Le mode de retrait pour ce billet est : LE RETRAIT EN BORNE LIBRE SERVICE

となっているのですが、どう違うのでしょうか?
どなかか教えていただけないでしょうか?

あとストラスブールでYHを利用した方いらっしゃいませんか?
いらしたらどうだったか教えてください。

色々、質問を書いてしまいましたが、どうぞよろしくお願いいたします。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 07/09/08 19:26

    Re: TGVのインターネット予約での質問

    こんにちは

    1番目 
    Le mode de retrait pour ce billet est : LE BILLET IMPRIME
    < この切符の受け取り方式 : 印刷した切符 (自分で印刷する切符のこと) >
    メールで、印刷する画面にアクセスするボタンや、レファレンス(予約記号)が来ていると思います。
    → 自分で印刷して、そのまま乗り込む。
    乗車時、刻印不要。車内検札の時パスポートと一緒に見せる。

    2番目
    Le mode de retrait pour ce billet est : LE RETRAIT EN BORNE LIBRE SERVICE
    < この切符の受け取り方式 : 自動券売機での受け取り >
    予約したクレジットカードで、国鉄駅の自動券売機で取り出す。(自動券売機の写真↓)
    http://www.damienanfroy.net/index.php?2006/05/18/46-sncf-ergonomie-et-experience-utilisateur
    ICチップ付きのカードでないと、作動しないという話もあります。
    うまくできないときは、国鉄駅の窓口に言えば、出してくれます。
    横長のSNCFの切符です。(普通の切符だから乗車時刻印必要)

    あと、ストラスブールへ行ったことはありますが、YHには泊まったことはありません。
    町は、観光にはいい町です。
    プチットフランスのあたりは雰囲気がいいし、ストラスブール大聖堂などもすばらしいです。


    良い旅を


    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^2: TGVのインターネット予約での質問

    なるほど~。
    なんとなく想像は出来たのですが、
    フランス語だし、もし間違えてうまく乗れなかったら・・・
    と思っていたので良かったです!
    1と2だったら1の方がスムーズに乗れますね。
    もう1枚予約する予定なので今度は1のほうを選びます。

    ご丁寧にありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件