Q&A

英文予約

公開日 : 2007年08月05日
最終更新 :

HPで英語表記もあるレストラン等に対して、英文で予約メールを送信してもまったく返信がない。
それってフランスでは普通なんですかねぇ?
返信なければ予約はOKなのかな?

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • Re: 英文予約

    メールだけで予約が完結するとは思わない方がよいと思います。

    こんな事がありました。

    1)スペインのあるホテルに対し、予約メールを送りました。その後、そのホテルでチェックインするとき、予約メールを送った事を伝えましたが、メールは見ていなかったとの事。

    2)イギリスのあるホテルに対し、部屋の空き状況を確認するためメールをしましたが、返事なし。何回もメールしても返事なし。
    しびれを切らせて電話したら、PCが壊れていてメールが受信できない状況だとのことでした。


    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 07/08/06 08:55

    WEBマスターメールでは?

    素朴な疑問。

    サイト内に、予約を受け付ける箇所があるか、「予約はここへ」と
    か記載があったのでしょうか?

    良く、「メールしたが返事がない」というのに、大抵一番下にある
    「連絡先」のようなアドレスに書いて送っていたというケースがあり
    ます。これはWEBマスターメールであることが多く、元々連絡用にメ
    ールアドレスを書き込むようになっていて、そこに藁をもすがるおも
    いでメールをしてしまう人が後を絶ちません。この場合、大抵は外注
    なので、予約を送りつけても、「何これ?」でゴミ箱直通。

    予約をきちんと受付ているのらば、返事はあるはず。個人で全く返事
    をしないことをポリシーとしているような人が良くいますが、商売で
    はあり得ないことです。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: 英文予約

    どのような内容を送ったのか知りませんが
    レストランやホテルにメールを送ってもあまり見ていないようです。

    HPのページに書き込む場合は見ていますし予約はメールでと
    なっている場合は見ています。

    *全てではないと思いますがそのような傾向が伺えます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件