Q&A

e-Mailでのホテル予約について

公開日 : 2007年06月13日
最終更新 :

旅行代理店でも扱いがなく、英語も苦手でなんとかガイドブックを参考にホテルの予約を直接e-Mailで申し込んだのですが、本当に予約OKかどうかわかりません。以下のメールが届いたんですが分かる方ご教授ください。

以下の返信メールです。

Dear Mr. XXX

Thank you for your inquery

We have some vacancy for the period 09.07.07 - 12.07.07.

We can make you following offer:

1 double room

The cost for the whole period (3 nights) is 126,00 Euro per person for halfboard,

(we accept creditcard Visa, Master, EC, but not American express)

We hope you like our offer.

Yours sincerely

Fam. Gapp

Internet: http:// www.gapp.it



  • いいね! 0
  • コメント 4件

4件のコメント

  • やっと返事がありました

    再度以下のメールを送信しました。

    I want to reserve 1 double room dor 3night from09/0/07 through12/07/07
    Please reserve the room for me

    ホテルからの返事

    With this we conferm you a doubleroom for the period 09.07.07 until 12.07.07 for 126.- Euro per Person and halfboard.
    Good fly!

    Fam. Gapp

    クレジット番号は聞かれませんでしたが、これで大丈夫そうです。
    駅からの送迎、買い物施設等も質問してみようと思います。
    みなさんどうもありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 予約の手順

    はじめまして。

    すでにレスがついていますので、予約手順などについて補足します。

    1.コロモコさんが空室・料金問い合わせ

    2.ホテルからお返事が来る(今ここ。まだ予約成立していません)

    3.コロモコさんが正式に予約をする。
    予約の条件としては、ほとんどのホテルでクレジットカード番号を要求してきます。
    この時点で引き落としはほぼありませんが、無断キャンセル等の保障としてホテル側が把握します。
    メールの場合、危険なのでカード番号は2回に分けて送る。
    FAXならなお良いです。

    4.ホテルから「予約承りました」のお返事。これがこなかったらメールでしつこく要求してください。
    トラブルを避けるめに宿泊当日すべてのやりとりをプリントアウトしたものを持参。
    HP予約サイトで予約したときは、せめて最後の予約成立メールだけでももっていく。

    海外ホテルの予約についてくわしくまとめたサイトを張っておきますね。
    http://france-tourisme.net/index-hotel1.htm

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    参考になりました

    リンク先参考になりました。どうもありがとうございます。
    早急に返事が欲しい旨と、予約確認書をメールかファックスで欲しい旨を書き再度送信しました。これでだめなら今晩電話してみます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 07/06/13 07:47

    Halfboard

    halfboardとなっているので、リゾートではないでしょうか?
    ご存じとは思いますが、一泊二食(朝と晩)付きです。
    価格も一人当たりですので、二人ならば単純に二倍。

    かっぷさんが仰せの通り、「こんなプランがあるが、これで良いか?」
    です。上記の様にただの宿泊ならばHalfboardを提示することはないので、
    リゾートでの連泊を想定しています。予約がタイトで、朝食付きだけの
    プランはないものと思われます。それか辺鄙な場所なので、宿で食事を
    するのを当たり前と見ているのか。

    Thank you for your inquery.と頭に書かれています。
    本人が予約したつもりで、こう返事があったのならば、書き方が正しく
    なかった可能性があります。

    これで予約と捉えるのは極めて危険です。お金が絡むことなので、内容
    は正確に把握しなければなりません。とても厳しい言い方ですが、見様
    見真似とかウェッブでのひな形のコピーしかできないのなら、考え直す
    べきです。少なくとも自分で書いた英語の内容を理解でき、この程度の
    英語も辞書を引いても良いから理解できないと後が大変です。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます

    書き方が悪く申し訳ありません。
    メールの内容(Halfboard&価格&クレジットカードの件)は理解できていたのですが、「予約をお願いしたい」と書いているのにもかかわらず、この文章で返信されたので質問したわけです。こちらの意思は伝わっていると思いますのでホテルHP上の予約フォームを入力し送信しました。これで「あなたの予約は承りました、カード番号を教えて下さい。」のようなメールがきたらいいんですけどね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 問い合わせに対する返事だと

    こんばんは。

    これは、あなたの送ったメールでの問い合わせに対する返事になっていると思われます。

    まず、09.07.07 - 12.07.07.にはダブルルームの空きがあって、
    1泊2食付きで1人につき3泊で計126ユーロ。
    支払いにはVisa, Master, ECのクレジットカードが使えます。

    で、この申し出が気に入ればいいのですが(ちょっと直訳)とありますので、これでよかったらその旨をメールで送るか、HPに予約フォームがあるので、そこで予約の手続きをとったら良いのではないでしょうか?

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます

    書き方が悪かったようで、申し訳ありません。
    このホテルはこの地区の観光協会HPで検索して、観光協会HP上のフォームから一度リクエストをかけたホテルです。その後、正式に予約をしようと「I would like to make a room reservation as follows」を文頭に入れて、人数、名前、住所、期間、電話番号を記入しe-mailで送信しました。
    そうするとこのメールが帰ってきたわけです。とりあえずホテルHP上の予約フォームから必要事項を入力して、送信しました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件