Q&A

仏ホームステイへのお土産は何が良いでしょうか?

公開日 : 2005年08月19日
最終更新 :

9月にニースへホームステイに行きます。ステイ先へのお土産は何が喜ばれるでしょうか?以前イギリスにホームステイした時は日本で市販されているカレーのルー(こくまろ、バーモンドカレー等‥)が重宝されました。日本のカレールーは美味しいので、イギリスでのステイ先婦人は、日本での2倍近くの値段がするのに日本製のルーをスーパーで購入していました。フランスでもこのルーは喜ばれるでしょうか?
その他、フランスへのお勧めお土産教えて下さい。

  • いいね! 0
  • コメント 5件

5件のコメント

  • Re: 仏ホームステイへのお土産は何が良いでしょうか?

    どなたかのレスにもありますが、日本の扇子もいいですよ。 今年6月末に8日間パリとプロヴァンスに行ってきました。 プロヴァンスでは娘の結婚式とパーティがありました。 出席者に日本の扇子を娘の名前を入れて配りましたが喜んで頂きました。 ご参考までに。。。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: 仏ホームステイへのお土産は何が良いでしょうか?

    横レスですが。。。 娘の彼(今は婿殿)の実家がプロヴァンスでして、初めてお土産を日本から送ったのが、甘味を抑えた鮎の形の和菓子でした。
    また、娘の知人で同じくプロヴァンスの絵描きさんには、ようかんをお送りしまして喜ばれました。 参考になりますかしら?

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    びみょう

    あんこがダメな人いるので、甘納豆とか和菓子はびみょうかもしれませんね。
    日本食材は日本人がいるところなら手に入りますし。

    和風小物のほうがいいと思います。子供がいるならアニメやコミックのキャラクターものおすすめです。フランスではやってるので。

  • Re: 仏ホームステイへのお土産は何が良いでしょうか?

    友人のフランス人の家にお呼ばれで行った時には栗きんとん(栗鹿子)を持って行きました。日本では結構な値段のものですが、かなり気に入られたらしくあっさりと空にされてしまいました。原材料が栗と砂糖だけとというナチュラルさと、フランスと共通の素材(栗)でクリーミーな味が出せることが喜ばれた原因ではないかと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    みなさん有難うございます。甘納豆はどうでしょうか?

    アドバイス有難うございます。カレーはやめた方がいいみたいですね。ステイ先の連絡がまだなく、お土産の下調べげ出来ず困っているところです。そろそろ連絡来る頃だと思うのですが‥。無難なお菓子、栗きんとんもよさそうですね。栗の甘露煮や甘納豆などは日本的なお菓子ですが、そのようなものはどうなんでしょうか?

  • 退会ユーザ @*******
    05/08/19 21:34

    Re: カレーについて

    人によりけりだとは思いますが、
    悪友達のために、カレーライスを作りましたがいまいちうけが
    よくなかったです。

    テーブル中央に出来上がったカレールーをいれた大きな皿、その横に
    ご飯を盛った大きな皿お置き、各人がそこから取って自分のさらに移
    すフレンチスタイル? になりました。カレーライスってのは、こう
    いう食べ方じゃなくて、・・・とも思いましたがまあ、郷にしたがい
    ました。

    やつらは、タンドリーチキンなんかは食べるので問題ないと思ってい
    ましたが、意外にも香辛料がダメだったようです。
    肉は、オントルコットとフォフィレをさいの目に切って入れてた
    のですが、これも不評でした。他の野菜も切ってるのが気に入らない
    ようでした。 あと煮てくたくたになってるのがダメなのかも。

    次回やつらのためにカレーライスを作る気にはなりませんが、
    まずローストビーフを作り、野菜はそのままの形で一緒に焼いて
    おく。カレーはソースとして別途つくり、ゴハンはやめて、パンを
    添える。
    これでたぶん完璧でしょう。 ローストビーフカレーソース。
    しかし、いくら肉が安いとはいえ、こんな面倒なのはできません。

    やつらは、日本人のように気を使って食べるようなことは無いので、
    カレーライスはやめて、別途焼いてた鶏を食べてましたが…。

    自分もカンボジアの料理をだされたとき何一つ食べなかったので
    まあ、そんなものです。

    お土産は最近は、喫煙者にはタバコが無難です。
    また、近くのお菓子屋さんでケーキを買うのが一番実用的でしょうか。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^2: カレーについて

    「カレー」という文字を見た瞬間、ホストファミリーは日本人?と考えてしまいましたが、確かに英国であれば日本のカレーを食べる英国人がいても不思議ではないでしょうね。

    フランス料理(北部と限定した方がいいかもしれません)は香辛料(唐辛子、大蒜、胡椒などなども含め)を、伝統的な日本料理同様、あまり使わないという印象です。香辛料を使っても積極的というよりは、肉・魚の臭みなど消す・隠す場合に使われることが多いように見受けます。

    「カレー」風味の料理もあり、また、隠し味にカレー粉をさっさと振りかける有名シェフもいました・いますが、辛くありません。インド料理屋に行ってもロンドンのそれに慣れた舌には物足りないどころか、何か別の食べ物のように感じます。寧ろ生クリームたっぷりのシチューのような感じ。
    中華に行っても麻婆豆腐は全く辛くないです。もともとそういうものなのを知らないだけかもしれませんが。

    尤も、南であればハーブを多用しますし、アイオリを使うことも多く、またイタリア料理の影響もあるでしょうから、状況は違うかもしれません。が、やはり、日本のカレーのような辛さのものを食べる習慣を持つ人は少ないのではないでしょうか。

    ということで、相手がフランス人であれば、まず確実に、日本のカレーはNGでしょう。

  • ステイ先は日本人家庭ですか、それともフランス人家庭ですか?


    前者であれば、確かにカレールーなど日本の食品はいいでしょうね。

    日本の食品は、ニースだと中華も多いので食材店があるのでしょうが、地方だと手に入りにくいし、パリでもすごく高い。賞味期限切れのものを安く買ったりしています。佃煮やレトルト食品(蒲焼など)、明太子(たらこや明太子スパゲティーの素なんかもいいかも)、漬物…。ご飯の供・友として食べるようなものがいいと思います。(普段考えないようにしていますが、ああ、食べたくなってきた。)お子さんがいらっしゃれば、日本のお菓子や文房具なども喜ばれるかもしれません。


    後者であれば、どうでしょう。私は(10年以上前のことですが)扇子と絵葉書をお土産にしました。ホストファミリーは特に日本好き・贔屓というわけでもなかったからか、「こんなものが欲しかったの!」と手放しで喜んだという感じではなかったような。。。
    引っ越した後、パリで有名店のケーキを買って持っていったら、「日本人はすぐ高いものを買ってくる、高けりゃいいてもんじゃないのよ」といいつつも喜んで召し上がっていただけました。
    食品は難しく、餡子や醤油・出汁味が苦手な人も多いので、洋風和菓子の方が寧ろ喜ばれます。

    友人は中学生のお子さん向けにゲームソフトをお土産にしていました。

    別の友人は日本好きの家族のところで、奥様がフラワーコーディネートをしていたので、日本の華道の解説本(写真付)をお土産にしたら凄く喜ばれたそうです。単に感情表現が豊かさ・大袈裟さの違いかもしれません。

    出身地・家族構成で大分違うかもしれませんので事前のリサーチが大切です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件