Q&A

YWCAとACISJF

公開日 : 2006年12月23日
最終更新 :

こんにちは。
今度1月にヨーロッパへ行こうと考えてます。宿泊は主にYHを利用しようと考えています。
イタリアではYWCAやACISJFの宗教団体の宿泊施設も利用したいと考えているのですが(私は22歳女性です)、これらは日本でも宿泊の予約をしていくことはできるのでしょうか?具体的にはローマのテルミニ駅側のYWCAとミラノのACISJFのCasa della Giovaneです。
予約可能であればどうすればよいのか方法も分かれば教えてください。
それぞれのホームページも検索してみましたが、イタリア語でした。
もしメールでの予約となった際は、イタリア語でメールをしなければならないのでしょうか?
質問がまとまっておらず、すみませんが、ご存知の方いらっしゃいましたらよろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 5件

5件のコメント

  • コピーですか!!!

    裏面のコピーという意味なんですね!なるほど☆
    試してみます!
    もしだめだったら何か言ってくるでしょうし。
    ありがとうございました!!

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • ありがとうございます。分かる方教えてください!

    皆さん、お答えありがとうございました。

    ラヴりさん、メール送ってみました。

    YWCAからは返信があり、
    >Reservations
    A deposit of the 30% of the total amount is required to confirm a reservation by:
    ・credit card: send the type, number, expiration date of your card and the copy of your document with the authorization to take out the deposit.

    との記載がありました。その他、国際小切手等でのデポジット支払いが可能なようでした。
    私はクレジットカードでの支払いを選びたいのですが、ただちょっと自分の英語力のなさからか、知識のなさからか、”the copy of your document~”の部分が何を意味しているのかが分かりません。
    一応YWCAのほうにも再度質問のメールをしてみましたが、まだ返信なく、またよく考えてみたらこれ以上の説明は向こうとしてもないかなぁなんて思ってしまったりもしてます。
    もしなにか分かりましたらどなたか教えていただけますでしょうか?
    よろしくお願いいたします。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    カード裏面コピーを要求しているだけ

    みぃ子さん、
    クレジットカードの裏面(セキュリティコードのあるところ)を、コピーして送ってください、という意味と思います。

    the copy of your document with the authorization →おっしゃるように悩ましいですが、
    documentはクレジットカードの意で、authorizationはセキュリティコードと思います。
         
    セキュリティコードは、VISAやマスターなら裏側に、3桁が載っています。アメックスは表4桁。  www.sti.nasa.gov/cvv.html

    国際小切手はややこしいので、クレジットカードでできたら、楽ですよ。
    カード裏面コピーを求められるのは、宿ならよくあります。送付方法ですが、私はファックスで送っています。

    無事に宿がとれるといいですね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    06/12/23 20:35

    YWCAとACISJFの連絡先

    みぃ子さん、こんばんは。

    ローマのYWCAの連絡先:

    Via Cesare Balbo 4 00184
    Tel: 06 488 04 60 (info)
    Tel: 06 487 10 28 (info)
    Email: foyer.roma@ywca-ucdg.it
    Web: http://www.ywca-ucdg.it

    ミラノのACISJF:

    20121 MILANO
    Segr. - Corso Garibaldi 123
    tel. 0229000164
    fax 0229004252
    CA - Corso Garibaldi 121a
    tel. 0229000164
    email: segreteria@acisjf-milano.it

    予約は、日本からされるのなら、まずはメールが無難だと思います。
    (差し迫っているなら、電話でも)

    多分、英語でレターを書いて出しても大丈夫だと思いますよ。
    それで返事が来なければ、翻訳サイトなどのお力を借りて
    イタリア語で出してみてはどうでしょう?

    ↓ 関連レスなど
    http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/143566/-/parent_contribution_id/143435/

    http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/150136/-/parent_contribution_id/149925/

    http://bbs.arukikata.co.jp/bbs_past/tree.php/id/125286/-/parent_contribution_id/125286/

    http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/62102/-/parent_contribution_id/62102/

    http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1767593&rev=1

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 日本語サイトのユースホステルから予約できませんかね。

    日本語サイトのユースホステルから予約できませんかね。
    ちょっと下記サイトをご覧ください。

    http://www.jyh.or.jp/index2fr.html

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    予約手順が具体的に載ってます。

    予約手順が具体的に載ってます。
    http://www.jyh.or.jp/newhihostels.doc

    1月の年始を除けば、直接行っても泊まれないということは
    ないと思います。もし泊まれなくても、ここでどこかを
    紹介してくれます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: YWCAとACISJF

    ローマのテルミニ駅側のYWCA、ここはたしか支払いは、
    現地払いの現金のみです。もっとも、ローマに至っては、
    宗教施設やB&B、低料金の宿泊施設がたくさんあります。
    ここがいっぱいでも、必ず違う宿泊施設を紹介してくれる
    はずです。安心してください。本当は予約などしないほうが
    いいと思いますが、もしメールで予約する旨を伝える際は、
    やはり英語が基本です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件