Yen と 円

自分の国でよその国の通貨表示を使うはずがありません。すくなくとも
中華民国の正統な継承者をもって任じている国です。

でも通貨単位の表示は 大陸のもう一つの国も元。 そこで 2つの中国に加担するのか・・・とすぐイチャモンをつける大きめの国にはばかって いうのまにか諸外国はTAIWAN$の表示を使い始めました。

いまは正式には NEW TAIWAN DOLLAR. 台湾では 台湾元 または 台湾幣。 人によっては 台湾円・・・と、これ現地の人がです。

もちろん 人民元・・・これも多分今は俗称でしょうが、中国本土での元とは違います。 ・・・台湾は 台湾政府にいわせれば中華民国台湾省です。  お気をつけ下さい。


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 06/06/07 22:04

    Re: Yen と 円

    ぼうふらおじさん 様

    元は何語(中国語の中で)かで「ユエン」と発音しませんでしたっけ?
    円をYENと書くのは元の音から日本で円になったのかと考えています。

    もちろん私の勝手な思い込みです。


    元は国内向けで$は海外向けではないでしょうか。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    06/06/08 10:17

    当たらずといえども遠からず

    円の起源こんなのもあります。
    http://www.77bank.co.jp/museum/okane/0807.htm