情報はすべて現地にあるんですよ。日本で聞いても無駄です。 僕は、ボルドーの宿に泊まって、鉄道駅で調べたら、サンテミリオンへの列車が見つかりました。 そこで、サンテミリオンへ鉄道で往復して、ワイナリーを観光しました。 この時も、現地で調べました。 いまネットで調べたら、ひっかかりませんね。 でも、現地に行けば、なにかあるでしょう。 僕の時も、バスツアーでワイナリー巡りをやってたみたいです。 現地で聞けば、いろいろあるでしょう。 がんばってください。 みどりのくつした
Re: 情報はすべて現地にあるんですよ。日本で聞いても無駄です。 みどりのくつした様 度々の質問で申し訳ありません。 サンテミリオンの駅は、無人駅とお聞きしましたが、そうなのでしょうか? 切符売場が無いとか・・。 そうすると、切符は電車の中で購入するしかないという事でしょうか? もし良ければ教えて下さい。
St Emilion 駅は無人駅で、自動券売機もないレベルの駅です Ter(地方鉄道管理局のようなもの)のサイトから、St-Emilion駅のページ http://www.ter.sncf.com/aquitaine/gares/87584102/St-Emilion/pratique 駅の分類ではhalteとなっているので、ただ列車が止まる場所程度の駅です。 自動券売機はないと記されています。 ボルドーを出るとき往復を買って出るか、帰りはバスにするつもりであったところが列車にすることになったときは、乗ったらすぐ車掌に言えば売ってくれます。 かなり前になりますが、halteという分類の駅で乗ったときの経験を投稿しておいたので、参考に↓ (Ronchampの礼拝堂に行ったときの帰りです。投稿の最後の部分です。) http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/115290/-/parent_contribution_id/113588/ PS1:先に書いたレスで Ste Emilion と書きましたが、St Emilion が正解でした。訂正します。 PS2:窓口で切符を買うとき、こちらが行き先を言うと、窓口の係員は、往復か片道か、1等か2等かを尋ねます。 往復は aller et retour (アレ エ ルトゥール) 片道は aller simple (アレ サンプル) 質問は、「un aller et retour ou un aller simple ?」という訊き方になるでしょう。 1等か2等かは 「premiere classe ou seconde classe ?」
Re: 情報はすべて現地にあるんですよ。日本で聞いても無駄です。 みどりのくつしたさま。 ご回答ありがとうございます。 現地に行けば、何らか方法が分かるんですね。 おっしゃる通り、別場所に行った際、日本で調べてバスが無いと思ってましたら、現地に行ったらバスがあった事を思い出しました。 日本で情報を少しでも知りたく、質問致しました。 ご経験談ありがとうございます