Re: 少数民族の呼び名 ミロ子さん,こんんちは。すこし気になったので。 > スペイン・ジプシーの自称はヒターノ、ヒターナ(Gitano/Gintana)で、 ジプシー(米・英語)の語源はエジプト渡来説(これも誤り)のエジプシャンから来ており, Gitanoもそこから派生したもので自称ではありません。 ちなみに当掲示板で良く出るイタリア語では, ギリシア語起源の「異教徒」から来たツィンガロ zingaro で これも現在は蔑称とされています。 欧州では上記,どちらかを語源として現地人がロム・ロマを指した別名です。 独でも「異教徒」語源のツゴイネルで,有名なヴァイオリン曲名にも。 自称,とお書きでしたので割り込みさせていただきました。
Re^2: 少数民族の呼び名 CosiCosiさん、こんにちは。 >自称,とお書きでしたので割り込みさせていただきました。 はい、あの、だから「自称」なんですけれども・・・・(^^; 由来や語源ではなくて、本人たちが自ら称している、と。 スペイン・ロマ族の全員がそうかなのか・スペイン国内の言葉遣いとしてどういう取扱いなのかは知らないのですが、内輪の話で「俺たちヒターノは」と言うことはあるそうなので。 非ヒターノが、他称で使う場合のニュアンスは知りませんが・・・ 内輪で使うのと外の人が使うので違う言葉もありますものね。 旅クマさんがおっしゃるように「一番摩擦の少ない、定義の呼び方」が良いんだと思います。 で、言葉の言い換えだけでなくて、気持ちも付いてこないといけないんですよね。
Re^3: 少数民族の呼び名 ミロ子さん再度,こんにちは。 本題から外れそうですが一言だけ。 > 内輪の話で「俺たちヒターノは」と言うことはあるそうなので。 これは自虐的な意味も含め,功成り名を揚げた一部の人が 使っているということを聞きました。 本質は「自称」で無く,スペイン人が異教徒である彼らに 対し,呼んでいるわけで「他称」「別称」です。 それと脈絡もなく該当蔑称のみ機械的に置き換え, 文意は差別的というのはおっしゃるとおり避けるべきと思います。