06/01/19 17:47

Re^3: 現在、「インディアン」とは、インド人を指します

西海岸と言ってもLAしかしりませんが、私も旅クマさんと同じように教えられました。 
小学校の低学年で授業があります。
部族により1年が13ヶ月、1ヶ月が28日と数えるそうです。
校庭にティピを組み立てて見せてもらいました。
そしてトーキングサークルも実際に皆で参加しました。
そこで教えられたネイティブアメリカン(ネイティブピープル)の
十戒は 心に焼き付いています。
http://en.wikipedia.org/wiki/Ten_Indian_commandments

現地ツアーの事はわかりませんが、
グランドキャニオンからモニュメントバレーに行く途中
State98に居住区がありました。

砂絵やジュエリーを買うだけでなく
彼らの歴史が書かれた小雑誌をお求めください。
きっと 旅の深さも増すかと思います。
私は大人になってからの居住区への訪問の際に
Reservationの本当の意味は深いなと実感しました。

どうぞすてきな旅を♪

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re^4: 現在、「インディアン」とは、インド人を指します

    「インデアン糞拭かない!白人皆糞拭く!・・・」私が幼い頃、白黒の西部劇のTVの台詞をもじって、友人達と話していた言葉です。

    あの当時の南部の黒人は、全て「東北弁」を話していました(これは東北人を馬鹿にしていたと思う)。
    現在の韓国の「キムサンスン」というコメディーは「慶州訛り」を「大阪弁」で話しています。

    原住民を「インディアン」「ネイティブアメリカン」と呼ぶのは、全ての言葉は差別用語に思えます。
    少数民族を少数民族の「我々」「人」「私」など以外は全て差別用語と思えます。

    チョッパリ、シャオリーペン、イエノム・・・。
    日本人を蔑視する言葉は様々な国で様々な言葉で残っています。

    本当に、世界中の彼ら(少数民族の人達)にとって良い呼び方を考えてみまませんか?。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    退会ユーザ @*******
    06/01/20 11:16

    少数民族の呼び名

    >原住民を「インディアン」「ネイティブアメリカン」と呼ぶのは、全ての言葉は差別用語に思えます。
    >少数民族を少数民族の「我々」「人」「私」など以外は全て差別用語と思えます。

    呼びようがなくて仕方ないからネイティブ・アメリカンであるらしいのですが、ご本人たちの意識としては部族名が本当であるらしいですね。
    ホピとか、ナバホとか。

    ナバホと親しい、ぬくみちほさんが「俺の心は大地とひとつだ―インディアンが語るナチュラル・ウィズダム〈2〉」を訳したとき
    やはり、適切な呼び名がなくてもどかしい思いをしたというようなことを後書きに書いてらっしゃいました。
    http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4839701016/qid=1137721782/sr=1-5/ref=sr_1_10_5/503-4395684-5156759


    民族の呼び方は細かく考えると難しいですね。
    エスキモー/イヌイットも、それぞれ使う民族がいるし、場所によってはイヌイットがむしろ差別的に受け取られるらしいし。

    当掲示板で今までしばしば話題になってきた「ジプシー」も、英語では差別的なのかもしれませんが(日本語でも最近はロマ族と呼びますね)、スペイン・ジプシーの自称はヒターノ、ヒターナ(Gitano/Gintana)で、別に呼び名自体は問題ないみたいです。

    でも申し訳ないけど、そこまで細かいことは興味ある人しか知らないのは、仕方ない気はします。
    もちろん、知ること・理解を深めようとする姿勢は大切ですし、掲示板上で気になる点は指摘したほうが良いと思うし(文字で残りますから)、個人的には、なるべく注意したいと思っていますが。

    でも調べないと分からないです。私も何か、知らずに使っていることがあるのではないかと思う。

    アメリカ先住民の場合は、さしあたり、「インディアン」よりは「ネイティブ・アメリカン」のほうが良いと思います。

    “インディアン”にしても、「アメリカ・インディアン」にしないと、英語だと「インド人」の意味になるんでしょうね。
    日本語だったら、インディアン→ネイティブアメリカン、と了解できますが(ポリティカル・コレクトネスには適っていないとしても)。

    ☆この発言って差別用語オンパレード?(笑)