9月にブラジルに行きますコルコバードの丘ケーブルカー予約をネットから予約しますが私は66才ですが60才以上は学生料金となっていますが注釈にブラジル人・ブラジル在住?となっています。日本人でも安く購入出来るか教えて下さい。(できれば実際に行かれた方) ちなみに五反田領事館でビザとCPFは取得してます。
シニア料金は適用されませんでした 去年の11月と今年の7月の2回利用しました。自分はとっくに60才を過ぎています。 去年の11月の旅行後、シニア料金があることを知り、今年7月乗車券購入時に係員に、(英語で)シニア割引はあるのかと聞いたところ「ない」という回答でした。 2回とも乗車券は、予約せず窓口(2回目は自動販売機)で購入しました。 理由は、ガイドブックなどで天候によっては全く見えないという情報があったためです。確かに天候の影響は大きいと思います。 去年の11月は天気が悪く、4泊中青空が見えたのが合計で5時間あったかどうかでした。最初駅に行ったときは係員から「頂上の風景モニターを」と言われ見たら、何も見えない風景が。 後日午後、コルコバードの丘からの見物はだめかと思い、街をぶらついてキリスト像方向を見ると、雲が切れ青空が広がり始めたので大急ぎで駅に移動。切符を買い、最初に来た電車に乗車。天気の影響か旅行シーズンでないのか客は少なく、ガイドブックで予約しないと乗れないとうのは何だと思い頂上へ。頂上の展望台の先端は少し混んでいるものの、少し待てば写真は楽に撮れました。もっとも、頂上到着直前から雲が出始め、午後3時過ぎのためかすっきりした風景ではありませんでした。 今年の7月は、切符購入時に「シニア割引」を利用できたらと思い、駅へ。午前中に乗車と思いましたが、駅までのバスが時間がかかり、午後1時ごろ到着。すぐ乗れると思ったら、なんと乗車は45分後。去年の11月とは大違いで、乗車待ちの客が列を作って待っていました。ガイドブックの情報どおり? 切符を買おうと窓口に行こうとしたら、英語で「予約しているか」と聞かれ、「していない」と答えると「購入は自動販売機で」と言われ、自動販売機へ案内されました。そこで係員にシニア料金について質問したわけです。 乗車した電車は満席、頂上の展望台も人でいっぱい、展望台の先端へ行くのもキリスト像をバックに写真を撮るのも大変。オリンピック前なのか旅行シーズンなのかはわかりません。 ブラジルのシニア割引、リオの砦とポン・デ・アスーカルのロープウエイでは日本のパスポートを見せたら割引になりました。 シニア割引は、財布にはありがたいのですが、気分的には少しがっくりするので、少額の時は普通料金を支払うようにしています。
ネット予約で入力してみてください わたしは、2015年の1月1日にケーブルカーに乗りました。年末年始のハイシーズンでしたので、予約をしました。 ケーブルカーのサイトで切符購入のために個人情報をいろいろ入力していって、最後にカード決済しますので、料金は自動的に60歳以上になるか通常料金になるか分かると思います。9月には、パラリンピックが行われますので、時期によってはハイシーズンになるかもしれませんね。 (ブラジルでは、イグアスの滝など観光地によっては、ブラジル人料金、外国人料金と分けられています。ひょっとすると、60歳以上が適用されるのはブラジル人のみかもしれません。) 「はっきりと60歳以上の料金ですよ」と明言してあげられなくて、すみません。 ケーブルカーに乗るのを楽しみにされているなら、予約されることをおすすめします。それと、キリスト像は午前中の方がきれいに写真に撮れますよ。(午後からは逆光になります。)
適切な助言ありがとうございます。 いろいろな人が親切に回答して頂き感謝しています。 1.料金の件ですが、600円?との回答がありましたが現在は約2000円 60才以上は600円位安いですね!。 2.何ヶ国も周遊してると1000円でも安いと10か所で10000円になるので ついせこくなってしまってます。その分食事を豪華に。 昨年、中国の九寨溝に行った時、60才以上の日本人もあの高い入場料が学生料金で 購入出来てから学習しました。 リオ3日間あるので天候を観て窓口で購入します。 ありがとうございました。
現地回答(Face book) はブラジル在住の60歳超が対象 Idoso (acima de 60 anos) brasileiros ou residentes no Brasil - Ambas temporadas Trem do Corcovadoの回答(Face book) No. The benefit is valid only for Brazilian elderly. ポルトガル語の注釈ではIdoso (acima de 60 anos)とbrasileirosの間に”,”がなく英語版には”or(andではなく)”、フランス語版には”ou(etではなく)”、スペイン語には”o(yではなく)”、ドイツ語版には"order(undではなく)”から60歳超は国籍に関係なく割引が受けられると解釈しましたがTrem do Corcovadoの見解はブラジル在住の60歳超が対象だそうだ。ポルトガル語が優先するので他言語は誤訳。もっとも割引は外国人にも適用されるかと訊いたら” Not only elderly Brazilians.”の回答で”では日本人にも適用されるね”と再確認したら” No. The benefit is valid only for Brazilian elderly.”の回答では頷けます。納税者番号(CPF)所持者には適用されるかの質問には未回答ですのでご自身でご確認下さい。
外国人料金が適用されるのかも知れません 基本的に IDOSO(イドーゾ)には親切な国で 順番待ちは無く、何処に行っても先頭の優先権を持つ。 州から州へのバスは無料で乗れたりします。 といっても私は60歳に程遠いので身内の話ですけど。 ブラジル在住者なら20代女子でも予約ナシで乗ってます。 運賃はイデンチダージを持ってなければ外国人なので イドーゾ運賃にはならないのでしょう。 CPFを取ってるなら観光ビザじゃないですよね? 就労ビザや学生ビザなら、在住扱いになるんじゃないかな? 永住ビザだったら無条件でブラジル人と同じ扱いになります。 大きな顔でブラジル全土&南米共同体(メルコスール)全域をパスポート無しで歩けます。
ブラジルに行くのに結構な金がかかっているのですから、山登りの電車の料金を考えるのは、セコイ話では?? 日本人というのは本当に、ちょっとしたところでお金を節約することには熱心です。 ヨーロッパの鉄道に早割で予約したら、安くなるとか(笑)。 でも、日本から海外旅行に出るだけで、普通は航空運賃がかかっているわけです。 それは、南米だと十万円単位でしょう。 その時に、コルコバードの丘に登る電車が年寄割引になるからと、悩みますかね(笑)。 そんな話あんまり聞きたくありません。 南米らしく、適当に旅したらいいんじゃないでしょうか。 それで、千円程度(あの電車はそれほどしないはず)損するとしても、それでいいのでは? 旅に出るときに、節約のことを一生懸命考えては、無駄に疲れるのでは?? みどりのくつした それよりも、
値段の問題よりも、天気に注意。 2年前に行きましたが、事前予約等は必要ありませんでした。 チケット売り場で時間を予約して購入します。私も60歳以上ですが、パスポートを提示しましたが学生料金にはなりませんでした。 コルコバードの丘は天気がすぐに変わります。映像等で見るような快晴は少なくすぐに霧に包まれることが多いです。滞在中に天気の良い時間帯を選んで行くことをお勧めします。乗り場前の教会や広場のお土産物屋など予約時間までの時間つぶしには事欠きません。
(ひとりごと)いまは、あんなところも予約するんですか? 僕は、コルコバードの丘に個人で行きましたが。 僕の旅行記(1989年)を見たら、こう書いてありました。 >>COG RAILWAYで、キリスト像へ往復(12クルザード/600円)。 >>この電車は、左回りに登っていくので、景色を見るには、右側の席がいい。 というわけでしたが、 あの電車は、わざわざ予約する必要もないと思いますけどね。 行ったり来たりしている電車ですから。 でも今はきっと、運賃が高額になっているのかも。 それにしたって、1989年で往復600円でしたから、 割引が聞いても半額程度でしょう。 それで頭を悩ませて、予約時間に行くなんて、大変だと思いますよ。 気にしないのが一番では。 でも最近は、何でも上がってるからなー。 そこまで調べる気持ちもないんですが、気楽に行ったらどうでしょう。 みどりのくつした
And ではなく or ですが・・・ Elderly (over 60 years) or Brazilians living in Brazil - Both seasons http://ticket.corcovado.com.br/ 60歳超若しくは在住のブラジル人は繁忙期、閑散期に拘わらず往復22 Rs。今年7/1よりネット販売のみ、予約時間に乗り遅れたら30%の違約金で再予約可能とHPに記載されています。
そこは知ってます 日本人を含む外国人も該当するのか、実際に知っている方利用された方お願いします。 サンパウロ在住の方はブラジル人のみ?と言っていましたが、確かではないです。