8月にスペイン・ガリシア地方の旅を予定しています。
今回、Webサイトから直接予約をしたホテルがあるのですが、
予約申し込みから1月ほどした昨日、やっと返信メールが届きました。
が、英文表記ページから予約を行ったにもかかわらず、
返信がスペイン語で来たため、内容がきちんと把握できずに困っています。
ホテルのサイトに予約詳細確認ページはあるにはあるのですが、
特に confirm(confirmar) 等の表記もなく、
予約が確定しているのかが今一つわかりません。
以下、施設情報や個人情報を省いた返信メールを記載しますので、
スペイン語がわかる方、結局予約状況がどのようになっているかお教えいただけますでしょうか。
(なお表示の都合でアクセント記号等スペイン語独特の表記は省きました)
メールタイトル:PENDIENTE DE CONFIRMAR
Localizador [予約番号] Numero de transaccion
Establecimiento [宿泊施設名]
Direccion [施設住所]
Telefono [電話番号]
Correo electronico [emailアドレス]
Fecha de entrada [チェックイン日] Fecha de salida [チェックアウト日]
Reserva On Line No Estado Reserva PENDIENTE DE CONFIRMAR
Avisos establecimiento NOTAS:
1.-Disponibilidad de la habitacion a partir de las 16:00h y salida antes de las 12:00h.
2.- 7.[付帯施設の利用条件]
8.- GASTOS DE CANCELACION: Cancelacion Gratuita hasta 48 horas de la llegada al hotel. Cancelaciones con menos de 48 horas o no presentacion se cobrara una noche en regimen de Alojamiento y Desayuno.
IMPORTES DE LA RESERVA
[宿泊代金・割引額など]
MODIFICACION O ANULACION DE LA RESERVA
Puedes modificar, hacer peticiones especiales o cancelar tu reserva on line en
Mi Reserva o en el enlace: [予約詳細ページアドレス]
Localizador [予約番号]
Clave privada [パスワード]
DATOS DEL TITULAR DE LA RESERVA
[予約者詳細]
PRODUCTOS
[予約内容]
もし予約が取れていないとなると、別施設を探さねばならないので、
なるべく早くお力を貸していただければ幸いです。