通貨コルナの「,(カンマ)」は、小数点と考えればいいですか? たとえば、210,50 czkでしたら、 210コルナ50セントのように考えればよいでしょうか? ご回答、よろしくお願いします。
余談ですが 両替手数料として4%加算させていただきますを KOMİSYON +%4 と書く国があったり、酒の容量を70cl(センチリットル)と書く国もあります。 ※センチリットルを意味する「竰」という漢字もちゃんとあるようです。
数字の書き方・その判別にも注意を(余談ですが) チェコ(欧州)では、1~10の表記がこんな感じです。 http://livedoor.blogimg.jp/all_nations/imgs/9/b/9ba46c56.png 見てのとおり、日本人にとっては 1と7 4と9が、 判別に注意が必要です。
世界各国での数字の区切り方 世界各国での数字の区切り方 http://homepage1.nifty.com/tabotabo/ccc/syosu.htm チェコについてももちろん記載があります。 チェコの「,(カンマ)」は、小数点です。 小数点区切りはコンマまたはピリオドで各国違いますので、目的の国については「そうなんだ」と覚える(確認する)しかないでしょう。 参考になれば幸いです。いです。
少数点です はい。小数点です。 ヨーロッパでは小数点を , で表記する国が結構あります。
ご回答ありがとうございます。 ご回答ありがとうございます。
日本は英語表記に習っているだけ で、世界に目を向ければ、そうでない方法を採用している国は沢山あります。 日本は、10,000が1万、イタリア、スペインなどでは10.000,00になります。1万ユーロ。 中南米在住のかたが居るので、解説があると思いますが、スペインと米国との混合 ですよね? とくに米国の仕様は世界基準から外れていることが多く(国際ルールも含め)、 小数点も本当は","のほうが正しいようです。マイルやインチを世界基準に だけはして欲しくない。ああ、アメリカンスタンダードなるものの。
ご回答ありがとうございます。 ご回答ありがとうございます。 文化、ルールの違いなんですね。 よくわかりました。