Q&A

SNCFオンライン予約について

公開日 : 2014年08月25日
最終更新 :

TGVの早割りチケット購入について、教えてください。

SNCFオンライン予約で、パリからドルドブルターニュまでのチケットを購入しました。
数日前に、同じサイトで パリからブルージュのエチケットを購入した時は、
確か途中でeエチケットにするかどうかを選んだような気がするのですが、
今回、いつの間にか支払い完了になっており、アドレスには
Confirmation de votre commande(ご注文の確認)というメールが届きましたが
ブリュージュのチケットの時のように、貴方はeチケットを選んだ、というような事は書いておらず、
今回はeチケットも送られてきませんでした。

Votre voyage
Référence de dossier : TSCGUS Nom associé : 名前
Vous avez choisi : le E-billet / M-billet Imprimer

Téléchargez votre m-billet dans votre mobile avec l'application Voyages-SNCF.
Vous optez pour l'impression ? Cliquez sur "imprimer" pour télécharger et imprimer votre e-billet sur du papier A4 blanc, sans modification de la taille d'impression. Vous pouvez aussi l'imprimer sur Borne Libre Service en gare (en France et Luxembourg uniquement) ou revenir plus tard sur le site dans "Mes commandes" pour le réimprimer.


Vous n'avez pas Acrobat Reader ® ? Téléchargez le gratuitement

Pour assurer le départ à l'heure des TGV, tout voyageur doit impérativement monter à bord au plus tard 2 minutes avant l'heure de départ. Au-delà de ce délai, l'accès au train n'est plus garanti

Vos bagages doivent être chacun munis d'une étiquette mentionnant vos nom, prénom et adresse.
Obtenez votre justificatif e-billet. + d'infos
1 er passager
(26 à 59 ans) 名前
Lors du contrôle à bord du train, vous devrez présenter :
- le code-barres de votre m-billet téléchargé dans l'application mobile Voyages-SNCF
- ou votre e-billet imprimé

こんな感じで書いてあるのですが、今からエチケット印刷にする方法はありますか?

できなければ私はどうすればいいでしょう?

前回までは日本語のレイルヨーロッパでチケットを購入していましたが、
今回は翻訳サイトとにらめっこしながら、SNCFのサイトから、思いきってチケット購入してみました。

語学力ゼロでは無謀と言うご批判は謙虚に受け止めます。
どうぞご指導よろしくお願いします。


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 14/08/25 13:55

    TGV

    こんにちは、たまたまいいタイミングでこのサイトを見ました。
    今年の夏にTGVで パリからニースの移動のためonline でチケット購入したものです。
    あいにくフランス語はさっぱりわからないのですが 英語のサイトでみたところによると、粉雪さんの選んだのは携帯でチケットを提示するものです。 駅員に携帯のバーコードみたいなものを提示すると乗車の際スキャンしてくれるはずです。無駄な紙を使わず環境に優しい方法ですね。
    ただ紙のチケットの変更も可能のはずです。コンファメーションのメールにmodify my booking (フランス語は不明) という欄があったので変更も可能です。わからなかったらメールください :)



    • いいね! 0
    • コメント 1件
    14/08/25 17:37

    Emilk様

    早速 教えていただいてありがとうございました。

    私も翻訳サイトを使ってみて、携帯にバーコードを取り込まなければならないのかと思い、
    やりかたも分からず慌ててしまいました。

    パリ〜ブルージのチケットと違い、フランス語で購入したので、益々戸惑ってしまいましたが、
    一か八か他のチケットを英語で購入してみたところ、
    送られてきた確認書からも、eチケットを印刷できるのが分かり、早速 印刷できてホッとしました。

    お騒がせしました。
    ありがとうございます。




    • いいね! 0
    • コメント 0件