シロカイーナ様へ シロカイーナ様、具体的なお話ありがとうございます。 「人とのコミュニケーションは 心と心でするも」ということですが、 英語があまりできなくても、本当にそれで通じるものなのでしょうか? 私は、せっかく海外に行くのだから、日本の文化のことやアメリカのことについて現地の人と話してみたいと考えています。
最初はアニメかニンテンドーか・・ craterさん、こんばんわ。 文化を語る・・出来れば楽しいでしょうけど、あまり大上段に構えず、先ずは相手と共通に話せる話題から始めてはいかがでしょう。 相手が日本のことを聞いてくれればしめたものですが、アメリカでは(でも?)身の回りに日本車や電気製品、アニメ、ゲームがあふれて、お金があってちょっと意識の高い人は健康によい寿司(でも食べ過ぎ)を食べて日本のことをわかったつもりであるかの様です。 その様な話題なら、相手してくれる人であれば誰とでも楽しめます。 逆にアメリカについて知っているアメリカ人もあまり多くないですよ。 シロカイーナさん仰せのようにあっちこっちから出稼ぎに来ているので仕方ないでしょうけど・・。 本論の辞書の話ですが、話している最中に電子辞書を出すと「それ何?」で電子辞書の話題になりますよ。そういう説明は(勿論下手な英語ですが)大好きなので小道具に持ってこいです。 みどぴょんさん推薦のジェム。実は高校生の頃頃欲しかったんですが高くて・・あれから30年以上経った今でも買っていません。 あの辞書は所有する喜びがありますね。今でも見ると(不要なのに)欲しくなります。 現実にはそれより高価な電子辞書を使っています。旅行用ではなく仕事用ですのでね。
究極の辞書。 内蔵介さん こんにちわ 長い髪の辞書を持つ事が語学習得の最短距離ですね。 女性の場合は その逆。 日中の会話より 深夜の会話から入る方が上達します。 現地調達で十分です。
内蔵介様へ こんばんは。アドバイスありがとうございます。 身近な話題から攻めるというのはとてもとっつきやすくてよさそうに思います。 英語ばかりだけではなく、日本のことについてももっと勉強しなくてはいけませんよね。
24日に北米旅行から帰国しました。 craterさん 僕はポルトガル語とそれを応用したスペイン語しか話せません。 英語は何を言われても薄ら笑いをしてるだけです。 アホです。(涙) 日本のことを話されるのでしたら相当勉強しておかないと大恥をかきます。 青森から奄美大島まで何キロありますか? に瞬間的に答えれるとか。(笑) 日本の勤労者人口はアジアのどの国に匹敵するか? とか。 米国では考えられない位小さなアパートをマンションやレジデンスと 呼ぶのには 一体裏で何を隠そうとしているのか? など。 現地の人といっても どの人なんですか? 多国籍者国家なので誰を指しているのか解りません。 アメリカといっても 基本的に中南米の続きですから ラテン系のノリでいいんじゃないですか。
シロカイーナ様へ アドバイスありがとうございます。 とても参考になります。 実際に聞かれてみると、自分も日本のことを知らないものですね。 現地の人とはその現地で出会った人なら誰でもいいです。初めての海外なものですから、ありのままのアメリカを率直に感じて来たいです。